[转]英文单词常见缩写转自:http://blog.csdn.net/carpinter/article/details/6975740RJ

人脑是不可靠的,随时记录感悟并且经常重复!

Thefollowingstandardwordabbreviationsshouldbeusedinnamingrecords,fields,andSQRs:

Bal.----------------------Balance差额c/-(orc/s)---------------cases箱bar.orbrl.--------------barrel桶;琵琶桶ca.;...

Bal.----------------------Balance差额

c/-(orc/s)---------------cases箱

bar.orbrl.--------------barrel桶;琵琶桶

ca.;c/s;cs.--------------caseorcases箱

B.B.clause---------------Bothtoblamecollisionclause船舶互撞条款

C.A.D.;C/D----------------cashagainstdocuments付款交单

B/C-----------------------Billsforcollection托收单据

canc.----------------------cancelled取消;注销

B.C.----------------------beforeChrist公元前

C.A.F.---------------------Cost,Assurance,Freight

b.d.----------------------broughtdown转下

---------------------------(=C.I.F.)成本加保费.运费价

B.D.----------------------Bankdraft银行汇票

canc.----------------------cancel,cancelled,cancellation取消;注销

Bill----------------------Discounted贴现票据

canclg.--------------------cancelling取消;注销

b.d.i.--------------------bothdatesinclusive包括首尾两日

cat.-----------------------catalogue商品目录

bdle.;bdl.--------------bundle把;捆

C/B------------------------cleanbill光票

b.e.;B/E;B.EX.-------BillofExchange汇票

C.B.D.---------------------cashbeforedelivery先付款后交单

B.f.----------------------Broughtforward接下页

c.c.-----------------------cubiccentimetre立方厘米;立方公分

B/G-----------------------Bondedgoods保税货物

c.c.-----------------------carboncopy复写纸;副本(指复写纸复印的)

bg.;b/s-----------------bag(s)袋

C.C.-----------------------ChamberofCommerce商会

bkg.----------------------backing银行业务

C.C.I.B.-------------------ChinaCommodityInspectionBureau中国商品检验局

bkt.----------------------basket篮;筐

C/d------------------------carrieddown转下

bl.;bls.-----------------bale(s)包

cent-----------------------centum(L.)一百

Blading-------------------BillofLading提单

Cert.;Certif.------------certificate;certified证明书;证明

bldg.---------------------building大厦

c.f.-----------------------Cubicfeet立方英尺

B/ldg.--------------------B/LBillofLading提单

C/f------------------------Carriedforward接后;结转(下页)

bls.----------------------Bales包,barrels桶

cf.------------------------confer商议;Compare比较

bot.;bott.;btl--------bottle瓶

C.&F.---------------------CostandFreight成本加运费价格

br.-----------------------brand商标;牌

CFS;C.F.S.----------------ContainerFreightStation集装箱中转站;货运站

Brkge.--------------------breakage破碎

Cg.------------------------Centigramme公毫

brls.---------------------barrels桶;琵琶桶

C.G.A.---------------------Cargo'sproportionofGeneralAverage共同海损分摊额

b/s-----------------------bags;bales袋;包

cgo.-----------------------cargo货物

Bs/L----------------------BillsofLading提单(复数)

chges.---------------------charges费用

btl.----------------------bottle瓶

Chq.-----------------------Cheque支票

bu.-----------------------bushel蒲式耳

C.I.-----------------------CertificateofInsurance保险凭证;

bx.-----------------------box箱

C.I---------------------------ConsularInvoice领事发票;领事签证

bxs.----------------------boxes箱(复数),盒(复数)

C.I.F----------------------CostlnsuranceFreight成本.保险费加运费价格

C.I.F.&C.----------------CostlnsuranceFreight&Commission成本.保险费加运费.佣金价格

d.----------------------denarii(L),pannyorpence便士

C.I.F.&E.----------------CostInsuranceFreight&Exchange成本.保险费.运费加汇费的价格

D/A---------------------DocumentagainstAcceptance承兑交单

C.I.F.&I-----------------CostInsuranceFreight&Interest成本.保险费.运费加利息的价格

d/a---------------------days.afteracceptance承兑后若干天(交款)

C.I.O.---------------------CashinOrder;Cashwithorder订货时付款

D.D.,D/D--------------Demanddraft即期汇票;Deliveredatdocks码头交货

cks.-----------------------casks桶

D/d---------------------documentarydraft跟单汇单

cl.------------------------class;clause级;条款;项

Dec.--------------------December十二月

CLP------------------------ContainerLoadPlan集装箱装箱单

deld--------------------delivered交付

cm-------------------------centimetre厘米;公分

dely.-------------------delivery交付;交货

cm2------------------------squarecentimetre平方厘米;平方公分

dept.-------------------department部;股;处

cm3------------------------cubiccentimetre立方厘米;立方公分

destn.------------------destination目的港;目的地

CMB------------------------国际公路货物运输条约

D/f---------------------deadfreight空舱费

CMI------------------------Comit'eMaritimeInternational国际海事委员会

drt.--------------------draft汇票

c/n------------------------covernote暂保单;预保单

diam.-------------------diameter直径

CNC------------------------新集装箱运输

diff.-------------------difference差额;差异

Co.------------------------Company公司

dis.,disc't-----------discount贴现;折扣;贴现息

c/o------------------------careof转交

dls.;Dolls.-----------dollars元C/O;

c.o.-----------------Certificateoforigin产地证明书

Dmge--------------------Damage损坏c.o.d.,

C.O.D.-------------CashondeliveryorCollectiondelivery货到付款

COFC-----------------------ContaineronFlatCar平板车装运集装箱

D/N---------------------debitnote欠款账单

Com.-----------------------Commission佣金

doc.--------------------document单据

Con.inv.-------------------Consularinvoice领事签证发票

doc.att.---------------documentattached附单据;附证件

Cont.;Contr.-------------Contract合同;合约

dols.;dolls.----------dollars元

Contd.---------------------Cotinued继续;续(上页)

D/P---------------------documentagsinstpayment付款交单

Contg.---------------------containing内容

doz.--------------------dozen打

Corp.;Corpn.;cor.------corporation公司;法人

d.p.--------------------directport直达港口

C/P;c.py.---------------charterparty租船契约

d/s;d.s.;days.st.---daysaftersight见票后若干天付款

C.Q.D.---------------------CustomaryQuickDespatch按习惯速度装卸

ds.;d's.--------------days日

Cr.------------------------Credit贷方;信用证;Creditor债权人

dto.;do--------------ditto同上;同前

Crt.-----------------------crate板条箱

Ct.------------------------Cent人;Current当前;目前

dup.;dupl.;duplte.--duplicate誊本;第二份;两份

Credit---------------------贷方;信用证

D.W.T.------------------deadweighttonnage载重吨

C.T.D.---------------------Combinedtransportdocument联合运输单据

D/Y---------------------delivery交付;交货

CTB/L---------------------CombinedtransportbillofIading联合运输提单

dz.;doz.--------------dozen打

C.T.O.---------------------Combinedtransportoperator联合运输经营人

cu.cm.;cb.cm-----------cubiccentimetre立方厘米;立方公分

cu.in.;cb.in.----------cubicinch立方寸

ea.-----------------each每

cu.m.;cb.m.-------------cubicmetre立方米;立方公尺

E.C.----------------Exemplicausa(forexample)例如

cu.ft.;cb.ft.------------cubicfoot立方英尺

E/D-----------------ExportDeclaration出口申报单

cur.;---------------------Curtcurrent(thismonth)本月

E.E.----------------errorsexcepted错误当查;错误当改

cur.-----------------------currency币制

E.E.C.--------------EuropeanEconomicCommunity欧洲共同体

cu.yd.;cb.yd.-----------cubicyard立方码

e.g.;ex.g.------Exempligratia(L.)=forexample例如

C.W.O.---------------------cashwithorder订货时付款

end-----------------endorsed;endorsment背书

c.w.t.;cwt.--------------hundredweight英担(122磅)

encl.;enc.-------enclosure附件

CY-------------------------ContainerYard集装箱堆场

E.&O.E.------------errorsandomlssionsexcepted错漏当查;错漏当改

E.O.M.--------------endofmonth月末

E.O.S.--------------endofseason季末

eq.-----------------equivalent等值的;等量的

F-----------------degreeFahrenheit华氏度数

e.q.----------------equalquantitymonthly每月相等的数量

F.A.-------------freealongside(ship)(船)边交货

Et.seq.------------Etsequentia(andotherthings)及以下所述的

f/a/a;F.A.A.----freefromallaverage分损不赔(保险用语)

Et.al.-------------Etalibi(andelsewhere)等等

f.a.c.------------fastascan尽快

f.a.q.;F.A.Q.---fairaveragequailty大路货;中等品质

etc.----------------etcetera(L.)=andothers等等

f.a.s.;F.A.S.---freealongsideship船边交货价

F.B.--------------freightbill运费单

fc.---------------franc法郎

Fch.--------------frachise免赔率(一般指相对的)

FCL---------------FullContainerLoad整箱货

F.C.&S.---------freeofcaptureandseizureclause战争险不保条款

ex------------------peroroutof搭乘

f.e.--------------forexample例如

ex.-----------------excluding除外;example例子;样本

Feb---------------February二月

Exch----------------exchange兑换;汇兑

f.f.a.------------freefromalongside船边交货价

Excl.---------------exclusiveorexcluding除外

f.g.a.;F.G.A.--freefromgeneralaverage共同海损不赔

ex.int.------------exinterest无利息

f.i.--------------forinstance例如;freein船方不负担装船费

exp.----------------export出口

f.ig.-------------figure数字

Exs.----------------expenses费用

f.i.o.------------freeinandout船方不负担装卸费

Ext.----------------extra特别的;额外的

f.i.o.s.----------freein,outandstowed船方不负担装卸费及理舱费

f.i.o.s.t.--------freein,out,stowedandtrimmed船方不负担装卸费.理舱费及平舱费

g.----------------------gram克;公分

f.i.w.------------freeinwagon承运人不负担装入货车费

G.A.;G/A-------------GeneralAverage共同海损(保险用语)

FI.oz.------------fluidounce液唡

gal.--------------------gallon加仑

F/O---------------infavorof交付给…;以…为受益人

gds.--------------------goods货物

f.o.--------------freeout船方不负担卸货费

gm.---------------------gram克;公分

F.0.A.------------freeonaircraft飞机上交货价。

G.M.Q.------------------GoodMerchantableQuality上好可销品质

fo.vo.-----------filioverso=turnthepage转下页

gr.---------------------gross总的;全体的;毛的(重量)

f.o.r.;F.O.R.---freeonrail火车上交货价

gg.;grm.--------------gram克;公分

FOS.;f.o.s.-----freeonsteamer船上交货价

grs.wt.;G.w.;Gr.wt.--grossweight毛重

f.o.b;F.O.B.----freeonboard船上交货价

g.s.w.------------------grossweight装船毛重

F.O.B.S.----------freeonboardstowed包括理舱费在内的船上交货价

h.;ht.----------------hour一小时

f.o.c.------------freeofcharges免费

H.D.--------------------Hookdamage钩损

f.ot.;fot-------freeontruck卡车上交货价

H.O.--------------------Headoffice总公司;总行

F/P---------------firepolicy火灾保险单

H.&O.-----------------Hookandoildamage钩损和油损

F.P.--------------floatingpolicy总括保险单

Hund.-------------------Hundred百

F.P.A.------------freefromparticularaverage平安险

h.w.d.------------------heavyweatherdamage恶劣气候损坏

F.;Fr-----------franc法郎

frt.;frit.;fgt.-freight运费

I.C.C.------------------InternationalChamberofCommerce国际商会

frt.ppd-----------freightprepaid运费已预付

Id.---------------------Idem(thesame)同样

ft.---------------foot英尺

i.e.--------------------Idest(thatis)即;就是

ft.-lb.-----------foot-pound英尺磅(功的单位)

Imp.--------------------import进口

f.w.d.------------freshwaterdamage淡水损失

in.---------------------Inch英尺;interest利息

fwd.--------------forward前面;接下页

Intrans.---------------Intransit(ontheway)在运输途中

F.x.--------------foreightexcharge外汇

Infra-------------------Below以下

Insp.-------------------inspection检验

J.and/orI.o.-------Jettisonand/orlossoverboard抛弃或落水损失

Insur.;Ins.-----------Insurance保险

Jan.-----------------January一月

inst.-------------------instant本月

Jul.-----------------July七月

Inst.cls.--------------Instituteclauses伦敦协会保险条款

Jun.-----------------June六月

Int.--------------------Interest利息

inv.--------------------invoice发票

kilo;kg.-----------Kilogramme公斤;千克

I.O.P.------------------irrespectiveofpercentane不计免赔率(保险用语)

Kl.------------------Kilolitre千公升;公秉

I/P---------------------insurancepolicy保单险

Km.------------------kilometre千米;千公尺

I.Q.--------------------Idemquod(thesameas)同样

Kmsquare------------Kilometre千平方米;千平方公尺

ISO---------------------InternationalOrganizationforStandardization国际标准化组织

Kmcubic-------------Kilometre千立方米;千立方公尺

it.---------------------item项目;条款

ITV---------------------InternalTransferVehicle码头内运输车

m.--------------------metre公尺;mile英里

m2--------------------squaremetre平方米;平方公尺

l.;lit.------------litre公升

m3--------------------cubicmetre立方米;立方公尺

Lb.------------------pound磅

max.------------------maximum最高

L/C------------------letterofcredit信用证

Mar.------------------March三月

LCL------------------LessthanafullContainerLoadCargo非整装箱货;拼箱货

M.B.D.orMchy.dge---MachineryBreakdownDamage机器损坏

ldg.-----------------loading装货;装载

mdse.-----------------merchandise货物;商品

L/G------------------letterofguarantee保证书

Memo------------------memorandum备忘录

Ikge-----------------leakage渗漏

Messrs.---------------Messieurs先生(复数)

Ikge&bkge----------leakagerandbreakage渗漏及破碎

M.Ex.C.---------------MarineExtensionclause海区扩展条款

L.T;L/T------------longton长吨

mfd.------------------manufactured制造的

Ltd.-----------------Limited有限

mfr.------------------manufacturer厂商;制造商

mg.-------------------milligram毫克

N/A-----------------NonAcceptance不承兑

mi.-------------------mile英里

Nav-----------------Navigatingornavigation航行

MI.-------------------marineinsurance海险

N.B.----------------Notabene(takenotice)注意

M.I.C.C.--------------MarineInsuranceCargeClause海上运输货物保险条款

N.C.V.--------------Nocommercialonononvalue无商业价值

mil.;ml.------------millilitre毫升

N.D.----------------notdated不记载日期

min.------------------minimum最低;最小;起码

N.d.----------------Nondelivery提货不着

M.I.P.----------------MarineInsurancePolicy海险保险单

nil-----------------nothing无

mk.-------------------mark唛头;商标

N.M.----------------NoMark无标志

mm--------------------millimetre毫米;公厘

Nom.----------------Nominal名称

mm3-------------------cubicmillimetre立方毫米;立方公厘

Nov.----------------November十一月

M/R-------------------Mate'sReceipt收货单;大副收据

N/P-----------------Nopayment拒绝付款

Mr.-------------------mister先生

N.W.;Nt.Wt.-------Netweight净重

m.s.;m/s------------motorship轮船

N.Y.----------------NewYork纽约

M/S==-----------------monthsaftersight见票后XX月付款

o/a-----------------onaccountof…记…帐

M/Torm.t.-----------metricton公吨

o/b-----------------onorbefore在或在…以前

M.Y.------------------marshalling集装箱编号场

O/B-----------------onboard(装)在船上

O/C-----------------opencover预保合同

Oc.B/L-------------Oceanbilloflading海运运输提单

P.-----------------per每;page页

OCP-----------------Overlandcommonpoint内陆共同点

P/a;P/AV.--------particularaverage单独海损

Oct.----------------October十月

P.a.---------------perannum每年

O.M.C.C-------------OcanMarineCargoClause海洋运输货物条款

p.c.---------------percentum百分比率

Ona/c--------------onaccout记帐;挂帐

P.C----------------PriceCurrent市价

O.P.----------------Openpol.cy预保单

pec.;pc.---------piece件;个;只;块;匹

orig.---------------original正本

pch.---------------parcel小包

oz.-----------------ounce;ounces盎司;英两

P'd;pd.----------paid已付

oz.apoth-----------ounce;apothecary药衡盎司

P.I.C.C.-----------ThePeople'sInsuranceCompanyofChina中国人民保险公司

oz.av.--------------ounce;avoirdupois常衡盎司

pkg.---------------package包裹;件

oz.tr.--------------ounce;troy(orfineounce)金衡盎司

P.P.---------------ParcelPost邮包

S/D-----------------sightdraft即期汇票

ppd.---------------prepaid预付

s.b.s.--------------surveyedbeforeshipment装运前进行检验

ppt.---------------promptloading即期装船

Sept.---------------September九月

Pr.----------------pair;双,对;price价格

SHEX----------------Sundaysandholidaysexcepied星期天和假日除外

prej.;pm.--------premium保险费

shipt.--------------shipment装运;装载

Proraia.----------proportionally按比例

S.I.----------------Suminsured保险金额

prox.--------------proximo下月

sig-----------------signature署名;签字

P.T.O.-------------pleaseturnover请阅背面

S.G.----------------英国劳哈士保险单的一种格式名称(例:“劳哈士

S.G.保险单”。它的确切涵义说法不一,有人认为是Ship&Goods的简写。)

q.-----------------quintal百公斤;公担

Sgd.----------------signed已签署;签字

Q.-----------------quantity数量

sld-----------------Sailed已开航

Qlty.--------------quality品质

SlingL.------------Slingloss吊钩损失

Qt.----------------quart夸脱(=1/4加仑)

S/N-----------------shippingnote装船通知

S.O.----------------shippingorder装货单;下货纸

S/O-----------------Shipowner船东

R.;r.;Ry.-----railway铁路

sq.cm.-------------Squarecentimetre平方厘米

Sq.ft.--------------squarefoot平方英尺

rect.Recpt.-------Receipt收据

sq.in.--------------squareinch平方英寸

rd.----------------roadroad路

sq.km---------------squarekilometre千平方米;千平方公尺

R.D.C--------------Runningdownclause碰撞条款

sq.yd.--------------squareyard平方码

Ref.---------------reference参考(号)

S.R.----------------strikerisks罢工险

Reg.;Regd.-------Registered登记;挂号

S.R.----------------StrikeRiotsandCivilCimmotions罢工、暴动、内乱险

r.i.---------------re-insurance再保险

s.s.;ss.;s/s----steamship轮船

RM.----------------remittance汇款

s/t;s.t.;sh.t.--shortton(20001b.)短吨

R.O.D.-------------RustOxidationandDiscolouration锈损、氧化和变色

st.-----------------street街

std.----------------standard标准

T.-----------------ton吨

stg.----------------sterling英币

tal.qual.---------talisquality=justastheycome;average

quality平均品质

S/W-----------------Shipper'sweight发货人提出的重量

teleg.-------------telegram,telegraph电报

S.W.D.--------------Seawaterdamage海水损失

thru.--------------through经由;联运

str.----------------steamer轮船

supp.---------------supplement补遗;附录;补充

TOFC.--------------TraileronFlatCar平板车装运载箱拖车

T.P.N.D.-----------theft,pilferage&non-delivery盗窃及提货不着险

W.A.----------------WithAverage水渍险

T/S----------------transhipment转船

W.B.----------------WayBill运单

T.T.---------------TelegraphicTransfer电汇

Whse.---------------Warehouse仓库

T/R----------------TrustReceipt信托收据(D/PT/R付款交单凭信托收据借款)

W.P.A.--------------WithParticularAverage水渍险

U.C.---------------UniformCustomsandPracticeforDocumentary

Credits跟单信用证统一惯例

wgt.;Wt.----------weight重量

U/D----------------Under-deck舱内

W.R.----------------warrisk战争险

UIt.---------------ultimo上月

w.r.o.--------------Warriskonly仅保战争险

U/rs.--------------UnderWriters保险人

W/T.----------------Withtranshipment转船

U.T.---------------Unlimitedtranshipment无限制性的转船

wt.-----------------weight重量

U/W----------------Underwriter保险人

w/w;w-w;---------whse-whsewarehousewarrent;warehousetowarehouse仓库;从此仓库到另一个仓库

Y.A.R.-----------------York-AntwerpRules约克--安特卫普规则(即国际共同海损规则)

ves----------------wessel船

Y.B-----------------yearbook年鉴

via----------------bywayof经过,经由

yd.-----------------yard码

Viz.---------------Videlicet(namely)即;就是

yr.-----------------year年;your你们的

Voy----------------voyage航海;航行;航次

Z.------------------Zone地区

v.s.---------------videsupra(seeabove)

B/G-----------------------Bondedgoods保税货物c.c.-----------------------carboncopy复写纸;副本(指复写纸复印的)

cf.------------------------confer商议;

Compare比较

D.D.,D/D--------------Demanddraft即期汇票;

Deliveredatdocks码头交货

dls.;Dolls.-----------dollars元

C/O;c.o.-----------------Certificateoforigin产地证明书

Dmge--------------------Damage损坏

c.o.d.,C.O.D.-------------CashondeliveryorCollectiondelivery货到付款

THE END
1.相约在伦敦(上)如果罢工发生的话, 每天停飞1000多次航线, 12万人受影响, 经济损失达数百万加元, 还影响加航今后的声誉. 劳资双方心里都非常明白利害关系, 经过几轮艰苦的谈判, 最后答应: 4年加薪42%, 终于成功签约! 还好有惊无险, 按原计划,9月23日18:30PM乘坐加航AC852航班从多伦多直飞伦敦希斯罗国际机场. https://www.meipian.cn/57wcgpls
2.每日英语第354期:sickout和outsick员工组织的一种活动,集体称病不去上班,目的是规避法律风险或公司不允许罢工的规定。 科林斯字典的解释是: Sickout is a form of industrial action in which all workers in a factory, etc, report sick simultaneously 工厂的所有工人同时请病假的行为。 https://www.jianshu.com/p/92a87a50b46d
3.calculate简写S.R.---strike risks 罢工险 Reg. ; Regd.---Registered 登记;挂号 S.R.---Strike Riots and Civil Cimmotions 罢工、暴动、内乱险 r.i.---re-insurance 再保险 s.s. ; ss. ; s/s---steamship 轮船 RM.---remittance 汇款 s/t ; s.t. ; sh.t.--short ton (https://blog.csdn.net/weixin_39634884/article/details/111547468
4.“2020国际贸易术语解释通则(中英文版).pdf这个保险应与信誉良好的保险人或保险公或条款(B)或任何类似的条款中提供的保险和(或) 司订立,并保证买方或其他对货物具有保险利益的人与《协会战争险条款》和(或 ) 《协会罢工险条款》 有权直接向保险人索赔。 (LMA/IUA)或其他类似条款符合的保险。 最低保险金额应当包括合同中所规定的价款另加百分 之十(即https://mip.book118.com/html/2022/0525/7063114110004124.shtm
5.建筑安装工程保险附加条款(中英文)37 罢工、暴乱及民众骚动扩展条款Strike, Riot and Civil Commotion Clause 兹经双方同意,鉴于被保险人已缴付了附加的保险费,本保险扩展承保由于罢工、暴乱及民众骚动引起的损失。但本扩展条款仅负责由下列原因直接引起的保险财产的损失: It is agreed and understood that subject to the Insured having paid the agrhttps://www.ahybfy.com/zh/news/2016/1209/288.html
6.罢工险的解释和发音「欧路词典」英汉罢工,罢工的,罢工津贴,罢工纠察队员,罢工停业,罢工险,罢工者,罢工中,罢官,罢教, 英汉-汉英词典 bà gōng xiǎn strike insurance strikes risk 用户正在搜索 deuterogamy,deuterogene,deuterogenesis,deuterogenic,deuterogenous,deuterogyny,deuterohemin,deuteroky,deuteromorphic,deuteromycetes, http://dict.eudic.net/mdicts/en/%E7%BD%A2%E5%B7%A5%E9%99%A9
7.陈雷英语读书网第四册 外教英文版(两遍文字量) 1-5复习(3分钟)(884) 6-10复习(3分钟)(744) 11-15复习(3分钟)(884) 16-20复习(2分钟)(724) 21-25复习(2分钟)(560) 26-30复习(5分钟)(780) 复习1-10(5分钟)(1628) 复习11-20(5分钟)(1608) 复习21-30(6分钟)(1340) 复习1-30课(2遍30分钟)(9152) 1https://chenleiyingyu.cn/
8.进出口进出口贸易进出口英文进出口数据相关文章美国邮政USPS罢工对跨境电商物流有何影响?如何解决物流问题 2025年3月23日,美国邮政(USPS)因反对私有化改革和裁员计划,爆发全国性罢工,导致全美邮政系统陷入瘫痪。 出口易 2025-03-28 特朗普宣布对所有“非美国制 造”的汽车永久征收 25% 的关税! https://www.52by.com/article_tag/jinchukou
9.物流行业术语的英文翻译Strike clause 罢工条款 Strike-bound 罢工阻碍 Strip (destuff) a container 卸集装箱 Strip seal 封条 Stuff (to) 装集装箱 Sub-charterer 转租人 Sub-freight 转租运费 Subject (sub.) details 有待协商的细节 Subject free (open) 待定条款 Subject (sub.) stem 装期供货待定 Subrogation 代位追偿权 http://nc.rzfanyi.com/Knowledge/338.html