例子英语通用12篇

开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇例子英语,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。

【关键词】英语语法检查软件学习

英语语法是英语作文和英语写作的基础。英语语法学不好不要期待英语作文和写作会有什么好成绩。有效灵活的英语语法学了可以加倍学英语的效果,更可以厚实良好的英语语法基础,逐步改善英语写作练习的错误,把写作提升到一个新的境界。英语语法是奠定学生英语作文和个人英语写作或商业英语写作必要的基础英语学习科目。

学英语不要死背语法,但一定要学英语语法,以活用的学习方法才能把英语语法的概念变成脑袋记忆的一部份。学英语语法要像学法律方法,“不要死背而是去活用英语语法”。学英语语法要用欣赏小说的心情去阅读英语语法教科书。用学唱歌死背歌词的方式来背语法公式,给学生千万个保证,绝对学不好。总之,用自己学习的方式和条件找出一套有效灵活的英语语法学习方法,学生就已经接近成功了。

一、以活用英语语法的的学习方法来学语法

英语语法的活用采用练习英语作文或英语写作是最好的方式之一,写作除了可以让学生灵活使用来练习所学过的英语语法,更可以让学生能逐步加深英语语法的概念并能成为脑袋中的一部份长久记忆。最重要的是学生能从英语写作或练习英语作文的过程去修正英语语法用法的错误,无形中建立良好的英语语法基础,这种过程就和我们在学本国语言的过程一样,用作文和阅读来加强语文能力。

我们在上学的学生的阶段,在使用中文写作或对话的过程中,有多少人在学中文的语法或语法甚至句子结构呢?到了我们能写能讲中文的阶段已经突破了语言的障碍,已经不知语法为何物了,语法已经无形中融入使用语言文字的过程里了。能够要以活用英语语法的的学习方法来学语法,很自然地就可以突破英语语法学习的障碍。

二、英语语法学习一定要突破传统的学习方法

如何学英语才是最有效的呢?答案就是……没有答案。学英语不用去死背而是去活用英语语法绝对是正确的,但是学英语不用去学英语语法,那是不可能的。

三、灵活运用英语语法使用线上英语语法检查软件逐步改善语法和拼字错误

各类线上英语写作语法检查软件就像一位英语家教来检查学生的英语语法以更正并且改善学生的英语作文和英语写作练习过程中的语法和拼字和用字的错误,让学生的写作提升到新的境界。

Hewasfallingonlove.语法检查更正为Hewasfallinginlove.

英语语法检查软件校正动词时态的语法错误用法,更正例子如下:

They’regonetoNewYorkintwoweeks.语法检查修正为They’regoingtoNewYorkintwoweeks.

英语语法检查软件更正主词动词一致性的语法错误用法,修正例子如下:

Thesmellofflowersbringbackmemories.语法检查校正为Thesmellofflowersbringsbackmemories.

英语语法检查软件校正代名词的语法错误用法,修正例子如下:

Myfriendsandmewenttothecinema.语法检查更正为MyfriendsandIwenttothecinema.

Isawanybodythere.语法检查更正为Isawnobodythere.

英语语法检查软件校正名词单复数的语法错误用法,校正例子如下:

Sixpeoplelosttheirlifeintheaccident.语法检查更正为Sixpeoplelosttheirlivesintheaccident.

英语语法检查软件更正连续名词的语法错误用法,校正例子如下:

Sherylwenttotheticketsoffice.语法检查修正为Sherylwenttotheticketoffice.

英语语法检查软件修正英语错误的用字,校正例子如下:

Manyrareanimalsinhibittheisland.语法检查更正为Manyrareanimalsinhabittheisland.

线上英语语法检查软件检查更正拼字是依据英语句子的上下文相P内容,来选择最适合句子含义的更正。只要按一下鼠标点击,学习检查软件就会结合语法检查和拼字检查功能,立即在线上正确地检查更正一个完整的句子。

Themarblestatuehedabighed.拼字检查更正为Themarblestatuehadabighead.

更正英语发音拼字的错误,即使是非常特殊的发音拼字,修正例子如下:

Fizixisagreatsubject.英语发音拼字检查更正为Physicsisagreatsubject.

校正不规则变化的动词,更正例子如下:

HeflyedtoVancouver.语法检查更正为HeflewtoVancouver.

四、加强练习英语作文或英语写作来突破英语语法的障碍

学好英语和活用英语语法最好的方式之一就是要常练习英语作文或英语写作。而且使用创新突破的线上英语语法检查软件检查更正写作练习过程中的语法和拼字和用字的错误,不只让学生的英语语法学习方法摆脱传统僵硬无聊且只重记忆忽视活用的学习方法,而且逐步让学生的英语作文和英语写作能力到达新的境界。

参考文献:

[1]罗甫义.高中英语语法教学的困境与对策解析[J].中学生英语,2017(06).

我的老师安迪

我的老师安迪是一个英俊的小伙子:中等微胖的身材,短短的头发,常常穿一件深色衬衫、一条深色西裤、一双黑皮鞋,打着一条宽宽的领带,拿着一本烂烂的教科书,常常微笑地和人聊天,随和极了。

在解决问题的过程中,为了让我们明白一些英语表达的意思,安迪常常会举许多生动的例子。其中有些例子涉及到人,他便常常以他自己、他的妻子或者他的同事得瑞为例。如果例子和他有关,他常常会有些害羞地感叹一下:“啊,我的脸皮好厚啊……”大家快笑倒了;如果例子和他的妻子有关,他就会悄悄地叮嘱我们:“要保密哦,千万不要让我妻子知道了,否则我就惨了,piapia。”我们就趁机索贿,虎视眈眈地看着他的钱包。他便急忙地护住钱包,小声嘟囔:“我是个穷鬼,没有钱啦,没有钱啦……”特像中国的一个著名的文学人物-孔已己。大家又快笑倒了;如果例子和他的同事得瑞有关,我们就小小威胁威胁他:“回头要告诉得瑞啦,就说安迪在说你坏话呢。”他又吓坏了。有一天,他正在拿得瑞举不好的例子,话音刚落,得瑞就从教室门口探一个脑袋进来,问他:“找我有什么事吗”原来得瑞正从我们教室经过,听到自己的名字,还以为安迪需要帮助呢。安迪连忙回答:“啊,没什么事。大家都在说得瑞可好了,我们都喜欢你。”等到得瑞心满意足地走远了,安迪就偷偷做一个抹冷汗的手势,这回大家彻底笑死了。

在学校里,我不仅学到了知识,提高了自己的英语能力,还放松了身心。我喜欢安迪老师的教学方式,我喜欢学校里轻松和谐的学习环境。

关键词:成分分析法话题凸显主题凸显汉英对比

网络已经成为人们生活中不可缺少的部分,而微博这一社交网络变成了人们交际的重要平台。在微博上时常会看到一些有趣的小段子,例如:

为什么外国人会哭?我们可以从汉英对比的角度分析。采用的方法是句子成分分析法,在其无法解释时,采用深层结构和转换进行解释。

首先,勉强将其翻译为:Therearetwokindsofpeopleintheuniversitywhowouldnotfallinlove:Oneisthosewhoignoreeveryone,theotheristhosewhoignoredbyeveryone;Therearetwokindsofpeopleintheuniversitywhoareeasilydumped:onekindisthosewhodon’tknowwhatislove,theotherkindisthosewhodon’tknowwhatismakelove;Allthesepeopleusedtolikesomeone,thentheylikebeingalone.

先看第一句:“一种是谁都看不上,另一种是谁都看不上”。用构成成分分析法分析这个句子似乎不适合,因为句式是一样的。而通过深层结构转化我们可以知道,看起来的句式是一模一样的,但是实际上为:“一种是无论谁他都看不上”,这里的“谁”是他看不上的对象和宾语;“另一种是谁都看不上他”,这里的谁作为主语,而“他”则变为了宾语和对象;汉语的完整句子中,主要是靠语序来表达的,缩略的句子中,主要是靠语境来表达的。而英语中就显得简单清楚,用语序和被动语态来表达:ignoreeveryone和ignoredbyeveryone。

再看第二句:“大学里有两种人最容易被甩:一种人不知道什么叫,一种人不知道什么叫。”及英文翻译:“Therearetwokindsofpeopleintheuniversitywhoareeasilydumped:onekindisthosewhodon’tknowwhatislove,theotherkindisthosewhodon’tknowwhatismakelove.”这个例子里面,英语翻译的句式是一样的,只是宾语不同,同样的句式结构并不会引起不同的意思;汉语中按照句子成分来分析,两个句子的语义差别在于“什么、叫做、爱”和“什么、叫、”的差别上,其实就是“叫做”和“叫”的差别引起了后面的不同意思。这个例子中英汉的差别主要在于词汇意义的差别。

第三句是:“这些人都是原先喜欢一个人,后来喜欢一个人。”其英文翻译是“Allthesepeopleusedtolikesomeone,thentheylikebeingalone.”英语中,表示和这句汉语相同意思的句子看起来完全不一样。虽然两个小句用的都是主谓宾的结构,前一个小句加上了时态“usedto”,后一个小句的宾语是一个不定式的宾语,但是基本上这两个小句之间不存在汉语中的那种关系;而在汉语中,原来喜欢一个人,这里的“一个人”是数词+量词+名词的组合,表示一个个体,这里的“喜欢”还有爱慕、爱恋的意思,其对象是人;后来喜欢一个人,这里的“一个人”是代指一种状态,一个人单身的状态,这里的“喜欢”有习惯的意思,对象是客观的一个状态或者我们也可以考虑从深层结构对其进行转换解释:原先喜欢一个人的“一个人”可以由深层结构“有一个人名字叫小花”转换而来;后来喜欢一个人的“一个人”可以由深层结构“他总是自己一个人出去玩”的转换来解释。

那么,为什么在汉语中会出现看起来完全一样的句子,但是表示的却是完全不一样的意思,而英语中却不会。

文中对主语和话题的区分进行了探讨,并设立了区别汉语主语和话题的形式标准和意义标准如下供参考:主语凸显的特征有:(1)可以加焦点标记“是”;(2)可以用疑问代词提问;(3)所在结构可以用于句子和从句;(4)主语是行为动作的施事或者性质状态的主体。话题凸显的特征有:(1)不能加焦点标记“是”;(2)不能用疑问代词提问;(3)只能用于句子层面;(4)只是一定的事物。话题代表的是一个旧的、已知的信息,因此与表达新信息的焦点标记不相容,也不能再用疑问代词提问。主语是一个语法结构的概念,因此可以用于句子和从句两个层次上;而话题是一个篇章概念,只能用在独立的句子上,而不能出现在从句里。[2]

从这个角度来看我们上面提出的例子:“原先喜欢一个人,后来喜欢一个人”。这里基本符合了前面提到的话题凸显的主要特征:不能加焦点标记“是”、不能用疑问代词提问、只能用于句子层面及指示的特定的事物。这个例子里面,虽然句子的形式看起来是一样的,但是从整个篇章的概念来理解,是可以知道他们表达的不同意义的。再看同个例子的英语,Theyusedtolikesomeone,thentheylikebeingalone.英语中的结构明显和汉语不同,主语是行为动作的主体,所在结构可以用于句子和从句,也可以用疑问代词提问,比较符合主语凸显的特征。

文中还谈道,英语是对动作行为矢量方向敏感的语言,矢量方向是由起点和重点一起确定的。动作的起点一般为主语(施事),动作的终点一般为宾语(受事),所以在语法上也就表现为,英语的动词一般要有一个主语,宾语也一般不大能省略。这一特征又进一步限制了话题的使用。而汉语的动词对矢量方向不敏感,因此语法上不要求一般表示动作起点的主语和终点的宾语一定使用,所以其主语宾语可以自由地被省略。主语宾语的自由省略,也为话题化的大量使用提供了条件。[3]

从动词矢量的角度来看我们的例子:一种是谁都看不上,一种是谁都看不上。汉语中,“看不上”这个动词并没有明确表达出来发出这个动作及这个动作指向的对象,所以这两个“谁都看不上”就有了两重意思——一是无论是谁,他都看不上,另一个是谁都看不上他;而在英语中,Oneisthosewhoignoreeveryone,theotheristhosewhoignoredbyeveryone,ignore这个动词指向很明确,前一个小句指向的是everyone,后一个小句用被动语态,指向的还是everyone但是意思就不一样了。

本文对网络上的一个段子,从汉英对比的角度进行分析,得出结论:汉语是偏向话题凸显的语言,英语是偏向主语凸显的语言。两种语言在具体的使用中,由于动词的矢量特征不同等原因,造成句子的形式和结构也不尽相同。外国人在学习汉语时,应该重点注意这些差别,注重语境和话题在汉语中的重要性,才能更好地学习汉语。

[1]LiCharlesN.AndSandraA.ThompsonSubjectandTopic:ANewTypologyofLanguage[A].AustinUniversityofTexasPress,1976:457-490.

[2]吴静,石毓智.英汉主语宾语性质的差别及其对话题化的影响[J].四川外语学院学报,2005(5):75.

关键词:文化视角福州市汉语公示语英译翻译

一、引言

作为一个国家历史文化名城——福州市拥有2000多年的文明史。这里依山傍水,文化昌盛,名人辈出,林则徐、严复、冰心、林觉民、沈葆桢、陈景润、侯德榜等名人志士均来自福州。从宋朝至今这里涌现过4100多位进士,31个状元及67位院士。深厚的人文底蕴孕育出了独有的福州城市文化(昙石山文化、船政文化、三坊七巷文化、寿山石文化)。虽然福州文化底蕴深厚,但福州市的文化设施建设却还不完善,其中公示语的汉英翻译就是最典型的代表。本文将对从福州市区搜集到的公示语从文化与翻译的视角进行分析与探讨。

二、语言、文化与翻译

语言、文化和翻译三者是相辅相成的关系,语言是文化的基础,语言文化能够被保存并代代相传;文化是语言的缰绳,它能制约语言的发展;翻译就是一种对语言和文化的具体运用。从某种程度上讲,翻译就是对两种不同的文化进行比较,这样的比较,能让人更好地理解本土文化和异域文化,对于不同文化之间的差异和相同之处的正确理解有助于做好翻译的工作。正如美国汉学家JohnDeeney所说:“每一种语言都从文化中获取生命的营养,所以我们不能只注意如何将一种语言译成另一种语言,还必须力求表达两种文化在思维方式与表达情感方面的习惯。”(李建军,2010::3)

关于文化的定义莫衷一是,现代文化人类学把文化的本质特征概括为:(1)文化是经由社会习得的,而非遗传获得的;(2)文化是一个社团成员所共有的,而非某一个人所独有的;(3)文化具有象征性,语言是文化中最重要的象征系统;(4)文化是一个统一的整体,文化中的每一方面都和其他方面相互关联。(方梦之,2003:305)本文以此定义作为依据对福州市公示语所出现的文化翻译的错误展开讨论。

三、福州市公示语英译出现的文化问题

1.文化差异造成的翻译错误

例1.龙的传人(DescendantsofDragon)

例2.老人或儿童乘电梯需有家人陪同(Theagedandchildrenshouldbeaccompaniedbyfamilymembersusingtheescalator.)

在中国人们能经常在各个场所看到类似的表达,因为在中国尊老爱幼是我们的传统美德,但是在西方国家的价值观里,人们不认为老者即为弱者,若是他们受到这样的“爱戴和尊重”,他们就会认为受到了极大的侮辱和不敬,其实这个公示语只是在超市里提醒人们乘坐电梯时要照顾好各自的家庭成员,因此建议把这个公示语翻译成“Pleasetakecareofyourfamilymemberswhenusingtheescalator.”

例3.红房子(RedHouse)

2.文化缺省导致的翻译错误

例4.相传战国时期有一支古氏族“于越氏”居此而得名。

Yushanisnamedafteranancientclan“YuYueClan”settledhereintheWarringStatesPeriod.

例5.谨防医托BewareofCheating

医托是中国社会特有的现象,医院贴出这个告示的目的是提醒广大病人及病人家属切勿盲目相信一些依托的言辞而上当受骗。但是如果说只把这个汉语公示语翻译成BewareofCheating的话,那些在医院里看病的外国朋友们就会觉得很奇怪,为什么他们在医院要谨防受骗呢?到底是谁要骗他们?是医院的医生护士,还是有其他人呢?为了不造成这些误解,正确的做法是把这个例子所隐含的意思翻译出来,因此建议改译为:Bewareofliarswhopersuadeyoutogotounqualifiedhospitalorclinic。

例6.严复故居FormerResidenceofYanFu

3.文化误解所导致的文化翻译错误

例7.熟食Cooked

例8.夏浪饼坊XialangCakeMill

中国语言文化喜用各种不同的词汇来表达同一个或者同一种类的东西以彰显出语言的多样性。在中文里人们会用“面包店、糕饼店、蛋糕坊、烘焙坊”来指代英语中的bakery(abuildingwherebread,cakesetcaremadeorsold)(麦克米伦出版公司,杨信彰,2005:135)。因此建议改译为“XialangBakery”。

例9.明视眼镜MingshiGlasses

虽然这个例子只有四个汉字,并没有显示出“店”这个字,但中国读者很清楚这是一家眼镜店的名字。在英语里有“optician”这个单词指的是“验光配镜师”,按照英语语法,我们只需要在这个单词的后面加上一个撇号就可以表达出眼镜店的意思,因此这个例子可以改译为“MingshiOptician’s”。

四、结语

[1]李建军.文化翻译论[M]上海:复旦大学出版社,2010:3.

关键词:英语谜语英语学习

谜语是指一个比较难以理解的问题,一般都有让人意想不到的答案,通常被当作人与人之间交流的一种游戏(牛津高阶英汉词典,2004:1395)。因为里面包括一个谜面,所以理解起来比较困难。而它也与一般的意象图式具有很大不同。你既可以回答谜语,也可以解开谜语。有时一个谜语会有两个以上的答案或者解法。

英语谜语的一般结构。

一个英语谜语通常由一个谜面和一个谜底组成。用公式表示如下:

riddle=question/problem+answer/solution(谜语=谜面+谜底)

英语谜语的一般规则,歧义,如果一个单词或者句子能够被从两个及以上的角度理解或者解释,那么它就具有歧义(Fromkin&Rodman,1983:169)。歧义可以分为词义、结构、语音、语用等四个方面。以下是一些关于歧义的例子。

词义歧义

Heiscalculating.

Shecannotbearchildren.

We’llbeatthebankforsometime.

Davidhasplanstoleave.

Theboyisdrawingacart.

ThegirlfoundabookonMainStreet.

结构歧义

TheEnglishhistoryteacherishavinghertea.

Theyaremovingsidewalks.

PeterlikesMarymorethanMike.

Pleasemakeherdressfast

LilyandJoeorBillfrightenedthesheepdog.

Heisashortstorywriter.

语音歧义

Sevendayswithoutwatermakeone/wi:k/.

Weneedsomemoreconvincingevidence.

That’snottheonehewants.()

语用歧义

Thecageisunlocked.

Mycarhasaflattire.

That’snotagoodidea.

2创造性思维

创造力是指想象或者发明出新的事物的能力。创造力同样也是一种态度:接受改变和新事物的态度;愿意琢磨新的点子和可能性的态度;对待未来持有的灵活的态度:即享受现有的,并想办法去改进。

在正规教育中,批判性思维一直被提倡,它强调分析的技巧性——教给学生怎样理解要求,思维要跟上或者自己创造一个论证逻辑,找出答案,去除不正确的解决方式而着重于正确的解决方式。然而,除此之外,还有另外一种思维方式,那就是探索一些想法,产生不同的可能性,从而寻求不止一种答案。

在解谜的过程中,上述两种思维方式对我们都很重要。首先,我们必须分析问题;然后,考虑可能的解决方案;然后选择并实施最佳的方案;最后,我们必须对这个方案的有效性做出评估。这个过程就是批判性思维和创造性思维交替出现的过程。在实践中,两种思维方式一起发挥作用,密不可分。请看下面的谜语。

想象以下成对阿拉伯数字之间的对话。

0—8;0—10;0—101;6—9;7—2;1—3;3—8;8—3

想象以下成对汉字之间的对话。

熊—能;掰—分;兵—丘;丑—妞;王—皇;果—裸;巾—币;臣—巨;

自—目;晶—品;茜—晒;个—人;占—点;日—曰;办—为;叉—又

3意象图式

图像是特定呈现经验的心理表征。我们的知识世界在记忆中按照一定的惯例组织并呈现,这就是模式。意象图式是每个人从与世界的日常互动中派生出的简单而基本的认知结构(Ungerer&Schmid,1996:160)。一个意象图式是一个循环提供对不同经验有组织地理解的心理模式,同时也作为源域提供对其它经验的理解。源域是一个与目的域对应的概念。意象图式也可以叫做“理想化认知模型”(IdealizedCognitiveModels),它指的是在我们创作或解释文字的过程中,把自身掌握的知识背景理想化地推断为其他人也都掌握了。请看以下例子,结合意象图式理论,思考斜体部分指的是什么。

WhenBillsawJohnkissingCathy,hepunchedhim.

Georgetriedtomaketoastinthebroilerbutheburntit.

Georgetriedtomaketoastinthebroilerbuthebrokeit.

Thecitycouncilrefusedthewomanaparadepermitbecausetheyfearedviolence.

Thecitycouncilrefusedthewomanaparadepermitbecausetheyadvocatedviolence.

Michaelorderedahamburgerfromthewaiter.Hebroughtittohimquickly.

Theplanewaslate,thehotelwasn’tfullybuilt,andtherewerecrowdseverywhereshewent.Ithinkitreallydisappointedher.

众所周知,商务英语是指非英语母语国家在国际贸易中所使用的一种特殊的概念,更准确的说,它包括普通商务英语和专业商务英语。前者是指那些与商务活动有关的书籍、杂志、新闻等,后者只包括文件、法律、规章、信件、专业理论和商务活动中惯例。

因为商务英语是与国际贸易紧密相连的,所以很多非英语母语的外国人在研究商务英语时的目的就是和美国、英国等讲英语的国家做买卖,或者是在本国的外国公司打交道。

国际商务英语最主要的用途就是交流。在我们的日常生活中,特别是在商业活动中,我们需要彼此熟悉有关商品的各种信息,包括名称、价格、质量、数量等等。贸易双方需要首先建立贸易伙伴关系,并在贸易条款上制定详细的协议,所有的这一切都需要双方的相互交流。我国加入世界贸易组织以后,随着商业、文化、科学、技术和信息方面的交流不断扩大,英语,作为国际交流的一种主要工具,在世界贸易中起到了决定性的作用,所以,从某种程度上来讲,国际商务英语也是一门艺术,它的目的就是赚钱。在我们国家来讲,掌握了商务英语,就为大学生就业拓宽了就业渠道,从另一个角度讲,也是为我国的经济建设服务,因此,有必要了解并掌握国际商务英语的特点。

国际商务英语写作主要是指商务信函、备忘录、电报、传真等。在国际商务交流中,书面形式的信函就特别重要,它是一种有法律销路效率的记录,所以国际商务英语的信函必须在用词上目的明确,措辞准确,格式正规。清楚的,有效的商务写作不仅读起来顺畅,同时也能最大限度地传递信息,对你的事业也是大有好处的。商务英语的主要特点如下:



一、把握国际商务英语的语气

国际商务英语写作中语气是很重要的,仓促而就的信函不会有效甚至还会惹恼对方而黄了一柱生意,所以我们必须从以下几个方面注意。

以读者为中心:写作的时候,应该充分考虑你要写给的对象,要使对方感到你是体贴的,恭敬的,而且你非常在意对方兴趣和利益。例如:

1、WehavereadyourarticleanalyzingtheworldmarkedtodayintheMayissueofyourChamber''''sbulletin.Sinceourmarketingdivisionispreparingastudyoftheworldmarketaswell,wewillneedacopyofthatarticle.

2、Weareconsidevingexpandingbusinessoverseasandneedtoestablishbusinessrelationswithyou.

尽管这两个例子都清楚地表达了意思,但是语气太直接,使对方感到不舒服。所以是不成功的。再看下面两个例子,内容完全一样,但效果完全不同。

1、WehavereadwithinterestyourarticleanalyzingtheworldmarkettodayintheMayissueofyourchamber''''sbulletin,Sinceourmarketingdivisionispreparingastudyoftheworldmarketaswell,wewillappreciateitifyousendusacopyofthatarticle.Ifwithoutreferencetoyouroutstandingresearch,ourstudywillnotbecomplete.

2、Weareconsideringexpandingbusinessoverseasandwishtoestablishbusinesswithyousothatbusinesscouldbedevelopedtoourmutualbenefits.

很显然改后的信函语气更委婉,补充的词theinterest;wewillappreciate等充分体现了对对方尊重。

语气要乐观:乐观的语气有助于发展双方的友谊,双方的信任度,还有对合作的乐观。给对方留下一个好的积极的印象是非常必要的。要把这种积极合作的情绪传递给对方。比如:Weextendourthankstoyouforyourcooperationyouofourreadinesstoreciprocateatalltimes,这种乐观的语气有助于建立一种良好的生意伙伴关系。

语气要礼貌:在国际商务信函中,礼貌的语气是非常重要的,它可以使信函中的交流理解起来更容易,也更易为对方接受,我们比较下面的两个例子:

1、Wearesorryyouhavemisunderstoodus.

2、Wearesorrysedidn''''tmakeourselvesclear.

两个例子说的是同样事件,但是第一个句子会使对方觉得造成误会的责任在他而心感不悦,而第二个句子强调了误会这一事实,并指出责任在我一方。这样更易对方接受,更易建立更稳固的商业关系。

要多用第一人称和主动语态:在商务写作当中,太多的被动语态和非私人性的语气会使对方觉得陌生,有可能会伤害彼此之间的关系,所以尽量多使用第一人称和主动语态。这样会使信函显得更像在交谈,更直接,也更自然。例如:

Theclientwillprovidethecapital.-Capitalwillbeprovidedbytheclient.

Ipreparedthebudget.比较起来主动语态更有动感,而一人称的使用也体现了一种自然的对话式的表达方式,留出了语言含义的最大空间。

虽然主动语态在很多情况下更有效,但有些上下文的需要要求使用被动结构。比如在商业策略或法律条文中,不强调主语或动作的行为者时,多用被动结构。如

Thecomputerroomwasleftopen.

Manyerrorsweremadeintheprogram.

二、6C原则

为了成功地进行商务信函交流,我们需要遵循如下几个规则:

1、Clearness:不要让读者猜测你的意思,要清楚陈述,明确意思。比如:IneedtherecentE&Oclaimsreportaslkmnl;nk,soonaspossiblesoIhaveenoughtimetoreviewitbeforetheupcomingdepartmentmeeting.(vague)

2、Conciseness:要保证所有的词,句,段落一定要简洁,直接。能够用一个词的地方不要用两个,能用短语的地方不要用句子,能用简单的句子不要用复杂的句子。

Forexample:Using"prefer"insteadof"expressapreferencefor";Using“please”insteadof"Willyoubekindenoughto";Using“expect"insteadof"anticipate"同时,在一个句子当中尽量不要重复同一个词。如“Pleasequoteyourbestpriceforyourbestquality,Recommendedversion:Pleasequoteyourlowestpriceforyourbestquality.

3、Correctness:准确包括书写形式准确,语法准确,拼写准确,修辞和标点准确。因此我们要注意你的信息的选用是否超出问题的范围;所使用的陈述是否符合政策允许等等。

4、Concreteness在国际商务英语中,我们应该尽可能具体地表达我们的意思,避免含混和概括。比如:Ourapplesareexcellent.-Ourapplesarejuicy,crispyandtender.SmithsonCompanyisourbigbuyers.-SmithsoncompanydidmorethanonemillionUSDworthofbusinesswithusin2002.句中的“极好”和“大的”意思笼统,不如具体的数字更能说明问题。

5、Consideration细致是指要从对方的立场来考虑整个事情。比如你想推销自己的产品,那么你要在信中说明如果对方买了你的产品会得到什么样的益处,这样就很容易唤起对方的兴趣和购买欲望。比如:Acceptanceofourofferfrommanycustomershasproventhatourpricesarereasonable.Yourorderinquantitieswillsurelyaccordwiththemarketdemandatyourendandbeofgreatbenefittoyourcompany.

6、Completeness:完整有两方面的含义。一是事实完整,而是说明完整。要用最有效的办法提供所有必要的信息来实现你的目的,充分详实地回答对方提出的问题。比如你要写一封信给供货商,告诉他货物没有及时运到,信中要包括以下几点

⑵对方违约

⑶所造成的损失

⑷赔偿事宜

⑸希望不要再有此类事情发生

三、国际商务英语的文体特征

成本加运费CFR=costandfreight

货交乘运人价格FCA=freecarrier

金额Amt=amount

水渍险WPA=withparticularaverage

2、商业记号和密码的使用:在国际商务英语信函中这已是一个独特的国际传统了,特别是在电报和电信中。下面只是其中的几个例子。

@at,each单位

FF=Frenchfranc法国法郎

Us$=USdollar美元

Rs=rupees卢比

3、“/”的使用:在商务信函中,“/”被用来分开可替换的两个东西,也可用来表达“每”的意思等等。例如:

M/W=measurementorweight

L/C=letterofcredit

B/L=billoflading

D/P=documentsagainstpayment.

4、多用短而简单的动词:很多人认为,短而简单的词比那些华丽的词更能给读者留下深刻的印象,像迷宫似的长单词会使读者误会或者干脆就不懂文中的含义。例如:

Pleasespecifyyourrequirementbyreturnmail."Specify"isusedinsteadof"Statedefinitely."

关键词:初中英语;语法教学;理念;实践

一、语法教学的趣味性

在初中英语教学中,语法是一项基础而复杂的学习内容。没有扎实的语法基础,学生就无法顺利地进入下一步的英语学习中,而语法学习又具有一定的枯燥性和困难性,因此,想要提高语法的教学效果,老师就应该注重英语的语法教学,通过树立创新的教学理念,采用趣味性的教学方式,有效地激发学生对语法学习的热情和兴趣。在趣味性的语法教学中,老师要积极引导学生主体地位的发挥,从而促进学生思维意识和创新能力的培养。

二、创设合适的教学语境

初中英语的教学目的是为了促进学生实际运用能力的提高。因此,作为一名合格的初中英语老师,在课堂教学中要有意识地为学生创设一个合适的语法教学语境,这样不仅能使语法教学逐渐向着实用性方向发展,还能在真正意义上促进学生英语实际应用能力的培养。

三、理论与实践相结合

在初中英语的教学中,老师应该加强对语法教学的重视,树立创新的教学理念,采用趣味性语法教学方法,在积极引导学生发挥学习主动性的同时,有意识地将语法教学理念与生活实践进行有机的结合,从而提高学生的英语实践能力。

关键词:英语语法语法教学多样性

所谓英语语法,就是英语中听、说、读、写四种能力的主干,是英语学习中最重要的部分。简单来说,语法就是把学习者所学的单词和短语按照固定的法则组合起来,从而达到顺利沟通的目的。接下来,我们谈谈英语语法的教学目的。在英语教学中,开设语法教学,根本目的在于使学生在扩展词汇、短语的同时,正确、熟练地掌握听、说、读、写四项基本能力。任何版本的语法书和教材都应该按照从基本的词与词之间的法则到句子与句子之间的法则,逐渐过渡,实现从简入深的教学原则。

对于中国的英语学习者来说,我们有着多年的汉语学习方法,然而同样的学习方法拿到英语学习中是不奏效的。这是因为英语和我们汉语在语法方面有着很大的差异,这就是为什么很多学生觉得英语不好学的原因了。所以说,在语法学习的过程中,教师的指导作用就显得尤为重要,下面我们谈一谈英语语法教学中可以运用的教学方法:

比如,教师在讲解存在句型(Therebe)时,要先解释好存在句型的意义。存在句型是一种表示在某地或某时存在某物的特殊句式结构,说它特殊,是因为在句子中be之后出现的名词,是这个句子的主语,而前面的be则是谓语。然后教师给出例句:Thereisatreeinfrontofmyhouse.这句表示“在我家前面有一棵树”。TherewillbeanEnglishpartynextweek.这句表示“在下周,将会有一个英语晚会”。两个例句充分说明了Therebe这一句型是表示“存在”这一意思的。最后安排学生仿照两个例句做造句书面练习和口头练习,在大量的练习中,让学生们对句子结构产生深刻的认识和理解。这样,就能够在实际运用中,发挥自己的语言能力,达到较好的表达效果。

总之,英语语法教学必须本着精讲多练的原则,不能只注重讲解,而忽略学生自己大量的练习;也不能只要求学生多练多做题,而没有在开始的时候,把语法现象讲透彻。讲与练,必须紧密结合、相互补充、相互促进,才能使学生树立起重视英语语法的观念,讲究英语语法在实际中的准确运用。

关键词:《英语写作基础教程》教材分析教法运用

1.引言

教材的选择对教师的教学效果和学生的学习效果有直接影响,若想把课上好,教师首先必须全面了解和掌握教材。在高校外语系任教六年来,笔者一直教授英语写作课。该门课程所用教材为丁往道、吴冰主编的《英语写作基础教程》,曾荣获全国普通高等学校优秀教材一等奖,并被列为普通高等教育“十一五”国家级规划教材。该书是为高等学校英语专业学生编写的,难度和内容适合英语专业二年级的学生。如下是笔者对该教材的分析及使用建议。

2.章节构成

3.优点

3.1系统性强。

整体的编写依照从简单到复杂的原则,每个章节的编写都遵循由理论到实践的原则,即理论知识的讲解,学习内容的举例及分析,练习。

3.2实用性强。

3.3实践性强。

本教材提供较多的例句、例段和范文,不仅可帮助学生理解写作方法,还可供学生模仿。此外,每章后面都附有一定量的练习,可以起到巩固知识、加深印象的作用。

4.有待改进之处及建议

4.1某些章节理论过于冗长,重点不够突出。

第一章涉及手稿格式,如词语的移行、单词首字母的大小写等,另外详细讲授了12种标点的用法。笔者认为,本章的内容稍显冗长,不容易引起学生的兴趣,只重点论述学生常用并常出错的知识点即可。在本章的手稿格式部分,可以对题目的写法进行详细讲解,比如哪些词语不用大写,题目的形式(词组、疑问句、陈述句等)。标点部分论述得过细,重点不突出,不需要每个标点都涉及,也不需要把一个标点的所有用法都一一列举,可以重点讲解容易出错的标点。

4.2某些章节内容不够完整。

该部教材中第六章(ComposingEssays)主要涉及记叙文和说明文的写作方法。事实上,除了应用文(第七章内容)以外,本章还应包含其他重要文体,如议论文、描写文。在大学英语四、六级,英语专业四、八级,雅思,托福等考试的作文中,议论文一直都是重点考查对象,学生需要学习并掌握该种文体的写作。笔者认为,本章没有把议论文和描写文包括在内是一个不足。

5.使用该部教材的建议

5.1删减。

根据学生的实际需求,第一章中可以只讲题目的格式和写法,以及汉英差异较大的标点的用法,其他的删去不讲;第二章可以重点讲授如何正确恰当地使用词汇,其他知识比如词汇的种类、如何使用字典等删去不讲;第八章论文写作不是基础英语写作的重点,所以可以只讲授论文的基本构成和结构,使学生对论文有个大体的认识即可。

5.2补充。

第二章词汇部分,可以让学生翻译一些汉语词组,他们经常会出现chinglish的表达,在指出他们错误的同时,补充一些地道的英语表达。另外,可以补充一些以句子或段落为形式针对如何正确用词及选词的练习。

第三章句子中可以针对学生常出现句式错误补充一些练习,比如学生经常写出类似于“Therearemanystudentswanttopursuefurtherstudyabroad.”之类的杂糅的句子,也常在分词短语、从句的使用等方面出错。指出学生的错误并进行大量的练习,可以使学生在句子写作方面有大幅提高。

正如前面提到的,第六章只包含记叙文和说明文,在实际教学过程中,教师可以给学生补充描写文和议论文的写作方法、常用句型、范文等。本章中文体的讲解可以结合大学英语四、六级、英语专业四级的真题材料进行讲解,帮助学生了解考试的不同模式、审题思路、结构安排等。

5.3替换。

5.4调整教学顺序。

关键词:线性思维形合意合重心

对于大多数刚入学的大学英语专业学生而言,英语专业的系统学习是复杂且非常细化的。英语专业大概细分为精读、泛读、听力、写作等,这些主修课对英语的基本功有相当严格的要求。特别是写作,写作:即写和作。在一张空白纸上按照一定的格式和要求勾画出自己的思想。而中文和英文的写作有相对的异和同。在这里,我们简要的介绍一下中英文写作的一些相同点与不同点,从而更快捷的入门和有效的提高英语写作的技巧。

首先,中英文写作的最大不同就是宏观上文化差异造成的思维方式的不同,英语的惯性思维是线性思维,也就是直线思维,在谋篇和遣词造句上遵循着从一般到具体、从概括到举例、从整体到个体的原则,而中文写作文化强调婉转、含蓄的表达,即曲线思维,在表达思想时,汉民族习惯从侧面说明、阐述的环境,最后点出话语的信息中心。举个例子,下面有两个句子:

A.NowI’macollegestudent.Collegelifeisquitedifferentfrommiddleschool.It’snewforme.I’mtryingtoadjustmyselftothenewlife.

B.Asyouknow,IamnowacollegestudentatHUniversity.IamenjoyingmyclassesverymuchbutIhaveaproblemandIwaswonderingifyoucouldhelpme.

两个句子表达的意思是相同的,句A,一目了然是用中文的思维写出的句子,如果用中文写出并无差错,但是如果直接用中文思维表达出来的句子就会感觉全是断句显得形散而神散;而B句是用英文的思维表达出来的,句子用了“Asyouknow”,“but”等连接词,让句子连贯成一条线,清晰直接的表达了想法。

其次,中英文写作的不同点在于句子形式的不同,即两种写作所凭借的表达介质具有截然不同的特点。汉语是象形文字,是意合语言,句子之间常靠内部的逻辑关系联系在一起,所谓“形散而神不散”;而英语是拼音文字,是形合语言,句与句之间往往靠各种语言如连接词等形式紧密结合。英语的写作靠的是语法手段,把句子的其他成分层层架构。在汉语中有句话“人不犯我,我不犯人。”翻译成中文即“Wewillnotattackunlessweareattacked”、还有一句话“你如不能战胜欲念,欲念将要战胜你。”用英文表达则为“Conquerthedesires,ortheywillconqueryou.”在以上两个句子中可以看出,英文中用“or”、“unless”等连接词把一句话陈述出来,而中文没有形态变化的约束,使用起来自由、简便,用两个或者更多的分句来表达同样的意境。

当然,中英文写作也有很多相同点,如都有各自的语法背景作为支撑,都会引用习语或者典故来阐述观点等。

对于学习英语的学生来讲,只要把握好的中英文写作的异同,多加练习,明确中英文思维的差异,相信提高英语写作水平不是难事。

[1]丁往道,吴冰,等.英汉写作手册[M].北京:外语教学与研究出版社.1994.

[2]马衰.标准英语写作.北京:北京大学出版社.2002.

在英语的教学过程中,我们要注重以语法为重点渗透英语知识。语法是学好一门语言的核心,只有掌握语法知识,学生才能更好地理解与运用英语知识解决英语问题。语法的学习过程中,我们不否认记忆,但要讲究方法。有重点、有主次的分析语法内容才能更好地培养学生学习英语知识。而老师在课堂上则应当掌握有效的教学方法,帮助并引导学生高效地学习英语语法,为以后的学习做好充分的知识准备。

关键词:高中英语;课堂现状;改进

为了改进上述课堂教学状况,我尝试了以下改进方法:

一、检查复习方法的改进

我们复习上一节课所学内容,往往以检查形式进行。起初在检查听写时,也只是单纯的检查而已,学生有所抵触,刚上课要面对检查,愁眉不展,检查完后长长出一口气,“可算是没查到我”。我的检查方法随着几年的磨练,也改变了很多。现在,我在检查时,方法灵活多样。听写,口头回答,分组抢答,积分等,大大地调动了学生的积极性。一些没抓住机会回答的学生会感到遗憾,失去了一次展现自己的机会。进入高三年以来,学生回答问题积极性减少,课堂气氛显得有些沉闷,我采取了一些手段来活跃课堂气氛。

二、英语课堂导入方法的改进

我们在从事教学的前两年,几乎不在课堂导入上多考虑,上课就是上课,既影响了课堂效果,又减少了学生对英语的兴趣。兴趣是最好的老师,教师应以最优化的方式来导入课文,才能激发学生的学习兴趣,调动他们的学习积极性,充分发挥其主体性,以达到课堂教学的最优化。

有了一个好的开始,激发起了学生的好奇心和探索欲,对于这一堂课而言,就是成功的一半,但仍必须注意课堂过程的把握。

三、对待学生的态度上的转变

四、针对学生课堂表现差异的改进

五、指导学生学习方法的改进

教师要培养学生自我教育的和互帮互教的能力,培养学生良好的学习习惯,发挥自己的优势,克服自己的弱点,有计划地完成自己的学习目标。我们所倡导的是合作互助的学习方法。

六、对学生评价形式的改进

以往我们对于学生的评价过于单一,只有对与错。随着教学经验的逐渐丰富以及对学生热爱加深,我看到了每一位同学的闪光点。德国教育家第斯多惠说:“教育的艺术不在于传授本领,而在于激励、唤醒、鼓舞。”这就要求作为教师的我们一定要及时地通过一个眼神、一个微笑、一句鼓励的话语来激励、唤醒、鼓舞学生,我们最重要的是给他们学习的勇气和信心,这才是最成功的评价。我在教学中还应用了小组互评,自我评价的方法,让学生试着给别人以鼓励,给自己信心,反省自己的缺点和不足,并通过自己的努力在学习中取得更大的进步,这样,使每个学生都参与到评价中来,从而有效确保每个学生加入到合作学习中。

教学是一门艺术,是有技巧可循的,只要我们用心,就能把这门艺术演绎地更出色。高中英语教学的改善还需要教师不断总结、反思、实践、最大限度的挖掘课堂的内涵,促进学生全面发展,提高学习英语兴趣。以上是我个人在教学过程中的一些体会,供各位同仁参考和批评指正。

[1]《英语教学法研究》作者:梁仪出版单位:北京出版社1999年5月

[2]《这样教英语》作者:梁仪出版单位:北京出版社1998年5月

THE END
1.什么是水渍险水渍险又称“单独海损险”,英文原意是指单独海损负责赔偿,海洋运输货物保险的主要险别之一。其实水渍险大家一般接触不多,那到底什么是水渍险呢,水渍险有哪些作用适用的是什么方面呢,下面小编为你详解一下吧!“海损”是自然灾害及意外事故,导致货物被水淹没,引起货物的损失。首先,水渍险的责任范围除了包括上列各项https://www.shenlanbao.com/he/1000530
2.平安险水渍险一切险(综合险)分别的英文缩写是什么?Risks & Coverage险别(1)free from particular average (F.P.A.)平安险(2)with particular average (W.A.)水渍险(基本险)(3)all risk 一切险(综合险)(4)total loss only (T.L.O.) 全损险(5)war risk 战争险(6)cargo(extended cover)clauses货物(扩展)条款(7)additional risk 附加险(8)from warehttps://www.zybang.com/question/1921a7476d9778f25767f877724d70bc.html
3.n.水渍险的英文n.水渍险翻译n.水渍险英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版n. 水渍险的英文,n. 水渍险翻译,n. 水渍险英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://dict.cn/n_2E%20%E6%B0%B4%E6%B8%8D%E9%99%A9
4.2009年国际货运代理货代英语第五章讲义PICC Ocean Marine Cargo Clause ( 中国人民保险公司海上货物运输保险条款 ) 中的三种基本险别:FPA (平安险)、WA/WPA (水渍险)、All Risks (一切险),下面是这三种险别的具体内容: 4-1 Free from Particular Average (FPA) 平安险 平安险的英文意思是:单独海损不陪,它是责任范围小的一个险别(particular avhttps://www.51test.net/show/740778.html
5.按英文原来的含义,对“单独海损不赔”的险种为()。A水渍险B平安险(Free from Particular Average,简称F.P.A.)这一名称在我国保险行业中沿用甚久,其英文原意是指单独海损不负责赔偿。 以上是关于在下列险种中,按英文原来的含义,对“单独海损不赔”的险种为( )。A水渍险B平安险C一切险D特别附加险的参考答案及解析。详细信息你可以登陆广州公务员考试网。如有疑问,欢迎向https://guangzhou.huatu.com/tiku/3460121.html
6.picc英文全称问:PICC的全称是什么? 答:中国人民保险公司的英文全称People's Insurance Company of China 新闻picc英文全称 海运货物水渍险英文解释及投保指南 海运货物水渍险在英文中被称为"Marine Cargo Clause (Institute Cargo Clauses) - Institute Cargo Clauses (A)",是一种常见的货物运输保险形式查看详情> https://www.xyz.cn/toptag/huaxiarenshoubaojianhui-286014.html
7.水渍险水渍险(With Particular Average,简称W.P.A.),又称“单独海损险”,英文原意是指单独海损负责赔偿,海洋运输货物保险的主要险别之一。 水渍险的责任范围编辑本段回目录 水渍险的责任范围除了包括“平安险”的各项责任外,还负责被保险货物由于恶劣气候、雷电、海啸、地震、洪水等自然灾害所造成的部分损失。 →https://baike.fobshanghai.com/index.php?doc-view-231
8.一切险的英文一切险用英语怎么说请投保一切险,因为水 渍 险范围太窄。 —— 给力词典精选 一切险的英文是什么 一切险用英语怎么说 一切险怎么读 拼音:,拼音 [yī qiè xiǎn] 一切险翻译:一切险的英文 all risk insurance,一切险也可以翻译为 all risks 表示一切险。 一切险的意思 一切险的翻译 一切险的解释 一切险的发音 一切险的辞典https://danci.gei6.com/cnen__teh1d09c.html
9.通用版海洋运输货物保险条款(附英文)经管文海洋运输货物保险条款(附英文)一、责任范围 本保险分为平安险、水渍险及一切险三种。被保险货物遭受https://bbs.pinggu.org/forum.php?mod=viewthread&tid=11876784
10.保险专业英语常用词汇(大全).docx全文免费平安险 clean cut 结清方式 With Particular Average W.P.A. 水渍险 coinsurance 共保 All Risks 一切险 commencement and termination 起讫 risk of breakage 破碎险 cover 承保 risk of clashing 碰损险 cover 责任额 risk of rust 生锈险 deposit premium 预付保费 risk of hook damage 钩损险 destroyed 毁坏https://max.book118.com/html/2020/0129/6025151123002140.shtm
11.保险条款的中英文对照水渍险(基本险) (3)all risk 一切险(综合险) (4)total loss only (t.l.o.) 全损险 (5)war risk 战争险 (6)cargo(extended cover)clauses 货物(扩展)条款 (7)additional risk 附加险 (8)from warehouse to warehouse clauses 仓至仓条款 (9)theft,pilferage and nondelivery (t.p.n.d.) 盗窃https://www.douban.com/group/topic/7930360/
12.保险专业英语常用词汇(大全)上传人:缘***文档编号:58379975上传时间:2022-02-28格式:DOCX页数:26大小:121.26KB 收藏 版权申诉 举报 下载 第1页 / 共26页 第2页 / 共26页 第3页 / 共26页 温馨提示: 1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载https://www.zhuangpeitu.com/article/58379975.html
13.外贸英语900句,从询盘,报盘,价格,品质,运输一直到外贸关系3/4FPA代表平安险。 W.P.A. stands for "With Particular Average". WPA代表水渍险。 I’ll have the goods covered against Free from Particular Average. 我将为货物投保平安险。 I know that F.P.A insurance doesn’t cover losses on consumer goods. https://www.jb51.net/article/9370_all.htm
14.各种信函英文(精选6篇)国际贸易价格术语:CIF (Cost, Insurance and Freight) 到岸价、DDP (Delivery Duty Paid) 完税后交货;保险:WPA (with particular average) 水渍险、AR (all risks) 一切险;运输:MAWB (Master Air Waybill) 航空总运单、FCL (full container load) 整箱货;[7]支付和结算:T/T (telegraphic transfer) 电汇、https://www.360wenmi.com/f/filen2rbfi8v.html
15.MAWA是什么意思MasterAir英文全称 Master Air Way Bill 中文解释 主提货单 缩写分类 交通运输, 今日推荐缩写 HPLC 高压液相色谱仪 FITR-Rama 傅里叶变换拉曼光谱仪 FTIR 傅里叶变换红外光谱仪 WWDSHEX 晴天工作日,星期日和节假日除外 WWD 晴天工作日 WWDSHING 晴天工作日,星期日和节假日包括在内 W.A. 承保单独海损,水渍险 WT-ENDShttps://www.bmcx.com/mawa5z9h4__suoxieshow/
16.英语函电总结范文6篇(全文)21.保险范围 insurance coverage insurance coverage 22.一切险 All Risks 23.平安险 Free from Particular Average F.P.A 24.水渍险 With Particular Average 商务英语函电 第6篇 1、商务英语函电 商务英语函电是在对外贸易活动中以英语为载体而相互进行的商务函电往来;商务英语是一种有独特语言风格的外贸专业用语https://www.99xueshu.com/w/fileidrj215s.html
17.分享外贸工作中常用英文标准表达和英文语句平安险 From Particular Average 水渍险 With Particular Average 一切险 All Risks 额外保险 extra premium 偷窃、提货不着险 risk of Theft, Pilferage and Non-Delivery (TPND) 破碎险 risk of Breakage 油渍险 risk of Oil 渗漏险 risk of Leakage https://blog.csdn.net/Linkedin_topeasy/article/details/140266490
18.水渍英文怎么写水渍的英语怎么说water bailiff 灌区管水员 翻译推荐 水渍 water 水渍地 water 水渍险 水渍试验 water 海水渍 damage 海水渍的 damaged 水渍损失 water 水渍货 water 墨水渍 blot 耐水渍牢度 fastness 最新单词 不规则卫星英语怎么说 irregular 不规则区间英文怎么写 irregular 不规则区英文怎么写及英文单词 regiohttps://www.hujiang.com/ciku/513980_-204612724/
19.英语中的介词求介词的用法,例句.A. 卖方只须投保最低的险别 B. 卖方负责投保战争险 C. 应买方要求,卖方可代为加保战争、罢工、和民变险 D. 买卖双方应共同明确投保水渍险或平安险及其他险别 E. 卖方应按特定行业惯例办理投保手续 查看完整题目与答案 比较FOB和CFR条件下卖方承担义务的异同。 查看完整题目与答案 按《通则》解释,https://www.shuashuati.com/ti/9f8d6256067142debb9e587f8a89c171.html
20.国际海运“基本险别”平安险水渍险和一切险有什么区别?平安险、水渍险和一切险这三种基本险别的责任范围分别为: 1. 平安险 (free from particular average, F. P. A.) 从其英文的字面意思,可以简单理解为“单独海损不赔”(free from particular average)——平安险的保障范围只赔“全部损失”和“共同海损”(不包括“单独海损”)。但在长期实践的过程中对平安险https://www.pfcexpress.com/zhishi/haiyun-6655.html
21.英语国家,Englishspeakingcountries英语短句,例句大全W.P.A. stands for "With Particular Average".WPA代表水渍险。insurance free of (from) particular average (FPA). 平安险(单独海损不赔)insurance with particular average (WPA), basic risks. insurance against all risks. 综合险,应保一切险risk of breakage 破碎险risk of clashing 碰损险risk of https://www.xjishu.com/en/061/y383454.html