某保险公司商务旅行保险单(中英文)CONTRACTUS

BusinessTravelPackageInsurancePlanApplicationForm

投保单位资料InformationofApplicant

投保人NameofApplicant:

办公地址BusinessAddress:邮政编码Postcode:

营业范围BusinessScope:联络人ContactPerson:手机MP:

保险单资料PolicyInformation

(详细的保障计划以投保人最后确认的报价单为准

BenefitsdetailsshallrefertothequotationacceptedbytheApplicant.)

保险期间ProposedPolicyPeriod由From:00:00时hrs.

(年/月/日YYYY/MM/DD)至To:24:00时hrs.

(年/月/日YYY/MM/DD)

说明:保险期间最早开始于投保人签署本投保单的次日零时零分。

Remark:ThePolicyPeriodshallstartnotearlierthanthetimeof00:00onthenextdayofthedatethisApplicationFormissignedbytheApplicant.

保障计划内容InsuranceCoverageofthePackage:

保障项目Coverage

保险责任LimitofLiability(RMB:yuan)

一、商务旅行公众责任保险PublicLiabilityDuringBusinessTravel

二、监管行动及诉讼保障保险RegulatoryActionProtector

三、团体旅行意外综合保险GroupTravelAccident

保险金额/人(人民币:元)SumInsured/Limit(RMB:yuan)

每次差旅/PerTrip

黄金计划Gold铂金计划Platinum钻石计划Diamond至尊计划Privilege

1.意外身故、烧伤及残疾保障AccidentalDeath,BurnsandDismemberment

2.双倍给付意外伤害(仅适用境外)DoubleIndemnity(onlyforoutbound)

3.紧急医疗费用EmergencyMedicalExpenses-Accident&Sickness

*其中境内旅行的疾病医药赔偿限额

LimitofSicknessMedicalReimbursementforDomesticTravel

4.每日住院津贴(境内仅包含意外住院)HospitalCash(domesticforaccidentonly)

5.紧急医疗运送及医疗遣返MedicalEvacuation&Repatriation

6.遗体遣返和丧葬费用BodyRepatriation(funeralfee)

7.家属紧急旅行费用EmergencyTravelExpensesforFamilyMember

8.个人钱财LossofMoney

9.随身财产及旅行证件遗失LossofBaggage&PersonalDocuments

*每件手提电脑赔偿限额Limitperlaptopcomputer

*每件或每套物品赔偿限额Limitperitemorsetofitems

*证件遗失赔偿限额LimitforPersonalDocuments

10.已交运行李损失CheckedBaggageLoss

*每件或每套行李赔偿限额Limitperitemorsetofitems

11.家居保障HomeGuard(每件或每套物品赔偿限额:RMB)

12.行程延误TravelDelay(每四小时延误赔偿额:RMB;

RMBforevery4hoursofdelay)

13.行李延误BaggageDelay(每八小时延误赔偿额:;

RMBforevery8hoursofdelay)

14.个人责任PersonalLiability

保险费率表PremiumTable

保障项目Coverage保险费(人民币:元)Premium(RMB:Yuan)

1.商务旅行公众责任保险PublicLiabilityDuringBusinessTravel/每张保单全年

2.监管行动及诉讼保障保险RegulatoryActionProtection/每张保单全年

3.团体旅行意外综合保险GroupTravelAccident

黄金计划铂金计划钻石计划至尊计划

GoldPlatinumDiamondPrivilege

预估投保人数Numberofinsuredperson

保险单全年预估总保费Totalpremiumperpolicy

投保须知ImportantInformation:

请仔细阅读以下划线标注免除或减低本公司给付或赔偿责任的项目

PleasereadcarefullytheitemsespeciallytheunderlinedpartswhichreducetheCompany’sliabilityorexemptingtheCompanyfromliabilityundertheinsurance.

1.团体旅行意外综合保险承保的被保险个人年龄最高为18周岁至80周岁。71至80周岁的被保险人,其“意外身故、烧伤及残疾保障”和“双倍给付意外伤害”的保险金额为本计划既定保险金额的一半。

TheGroupTravelInsurancecoversInsuredPersonsbetween18to80yearsofage.ForanyInsuredPersonsattheagebetween71-80,onlyhalfoftheinsuredamountsdesignatedintherespectivetravelinsuranceplansunderitemsofAccidentalDeath,Burns&DismemberBenefit,DoubleIndemnityBenefitshallbeprovided.

2.商务旅行公众责任保险及团体旅行意外综合保险均仅适用于投保人为業務需要派遣其已投保本综合保障计划的董事、监事、董事会秘书、合伙人及员工等前往其日常工作所在的直辖市或省的市级行政区域之外的目的地,执行下列任务的商务旅行:

TheinsuranceForPublicLiabilityDuringBusinessTravelandtheGroupTravelAccidentInsuranceshallapplyonlytoaBusinessTravelthatanyInsuredPersonundertakestoperformthefollowingbusinessassignedbytheApplicantinadestinationawayfromtheprovinceormunicipalitywheretheInsuredPersonordinarilyworks:

拜访客户或供应商;tovisitcustomersorsuppliers;

参观或参加商品交易会;tovisitorparticipateinatradefair;

参加会议或研讨会;toparticipateinmeetingsorseminars;or

接受在职培训安排或或进行市场研究的旅行。

foron-the-jobtrainingprogramormarketresearch.

前述商务旅行应在出发前依内部管理程序获得核准,其中每次境外(指中国大陆以外的国家和地区,包括台湾、香港和澳门)承保旅程最长期限为从旅程开始(在保险期间内)起算的连续90天,但境内承保旅程最长期限为从旅程开始(在保险期间内)起算的连续30天,最迟均不超过承保明细表记载的保险期间。

AnapprovalforanysuchBusinessTravelmusthavebeengrantedinaccordancewiththeinternalmanagementprocedurespriortothecommencementofsuchtravel.Themaximumperiodofonetripcoveredisaconsecutive90-dayperiodforanoverseastrip(includingtripstoTaiwan,HongKongandMacaoareas);oraconsecutive30-dayperiodforadomestictrip,bothshallcommenceandendwithinthePeriodofInsuranceshownintheScheduletothePackagePolicy.

3.本保障计划不承保任何直接或间接由于前往或途经阿富汗、缅甸、古巴、刚果民主共和国、伊朗、伊拉克、利比里亚、苏丹、叙利亚、以色列、索马里、也门、利比亚或及其它处于战争状态或已宣布为紧急状态的国家或地区,或在上述国家旅行期间发生的保险事故。Thispackagepolicywillnotcoveranyloss,injury,damageorlegalliabilityarisingdirectlyorindirectlyfrom:Travelin,to,orthroughAfghanistan,Burma(Myanmar),Cuba,DemocraticRepublicofCongo,Iran,Iraq,Liberia,Sudan,Syria,Israel,Somalia,Yemen,Libya,orothercountriesorareasinwarordeclaredtobeinthestateofemergency.

4.如果由于贸易或经济制裁或其它类似法律禁止本公司、本公司的母公司或最终控股公司提供本保障计划的承保范围,在禁止范围内本保障计划即不适用。

ThispackagepolicydoesnotapplytotheextentthattradeoreconomicsanctionsorothersimilarlawsorregulationsprohibittheCompany,theCompany’sparentcompanyorultimatecontrollingentityfromprovidingcoverageprovidedbythispackagepolicy.

5.本保障计划不承保任何国家或国际组织认定的恐怖分子或恐怖组织成员,或非法从事毒品、核武器、生物或化学武器交易人员。

Thispackagepolicywillnotcoveranyterroristormemberofaterroristorganization,narcoticstrafficker,orillegalpurveyorofnuclear,chemicalorbiologicalweaponsdefinedbyanycountryorinternationalorganization.

FailuretodiscloseamaterialfactknowntotheApplicantmaycausetheInsurertodeclineliabilityunderthePolicy.AmaterialfactreferstothefactthatmayinfluencethedecisionoftheInsureronwhethertoaccepttheriskorincreasethepremium.Incaseofdoubtastowhetherafactismaterial,pleasediscloseit.

7.投保人目前是否在上海或深圳证券交易所以外的任何证券交易所上市?

DoestheApplicantcurrentlylistinanystockexchangeotherthanShanghaiorShenzhenStockExchange

如回答否,投保人是否計劃近期在上海或深圳证券交易所以外的任何证券交易所上市?

Iftheansweris"No",whethertheApplicantisplanningforlistinginthenearfutureinanystockexchangeotherthanShanghaiorShenzhenStockExchange

请注意监管行动及诉讼保障不适用于任何目前在上海或深圳证券交易所以外的任何证券交易所上市的投保人。

PleasenotetheRAPCoverageisnotapplicabletoanyApplicantlistinginanystockexchangeotherthanShanghaiorShenzhenStockExchange.

8.1/目前是否有正针对投保的被保险个人进行中的监管行动或诉讼?如有,请详细说明:

IsthereanyexistingActionbroughtormaintainedagainstanypersonproposedforcoverageIfyes,pleaseprovidedetails:

2/投保人或投保的被保险个人目前是否认知任何将导致或可能导致未来监管行动或诉讼的事实或情况?如有,请详细说明:

IstheApplicantoranypersonproposedforcoveragecognizantofanyfactsorcircumstanceswhichtheApplicantorsuchpersonhasreasontosupposemightaffordvalidgroundsforanyfutureActionorindicatetheprobabilityofanysuchActionIfyes,pleaseprovidedetails:

ItisagreedthatanActionbasedupon,arisingfrom,orinconsequenceofanyexistingActionsagainstapersonproposedforcoverage,orknowledgebytheApplicantorthepersonproposedforcoverageofapotentialAction,priortothestartdateofthePolicyPeriodagreedisexcludedfromtheproposedcoverage.

WeherebyapplytoChubbInsurance(China)CompanyLimited(the“Insurer”)for"Business"BusinessTravelPackageInsurancePlananddeclarethatthestatementsandinformationgiveninthisapplicationare,tothebestofourknowledgeandbelief,trueandcomplete.FailuretodiscloseamaterialfactknownmaycauseInsurertodeclineliabilityunderthePolicy.AmaterialfactreferstothefactthatmayinfluencethedecisionoftheInsureronwhethertoaccepttheriskorincreasethepremium.WeherebyagreethatthisapplicationwillformapartofthebasisofthepolicywiththeInsurer.WeunderstandandagreethattheinsurancecontractcomesintoeffectiveastheeffectivedateoftheinsurancespecifiedintheScheduleandassumingliabilitybytheInsurerissubjecttotheapprovaloftheInsurerandcollectionofpremium.

2.投保人确认已经认真阅读保险合同规定,尤其是免除保险人责任的规定,并对保险人就保险合同的内容说明和提示完全理解,没有异议,申请投保。投保人知晓所有保险责任均以本保险合同所载为准。

Weacknowledgethatbeforeapplyingfortheinsurance,wehavereadcarefullythetermsandconditionsofthisPolicy,especiallytheexclusions,andfullyunderstandtheInsurer’sexplanationsandreminder.WeunderstandthatallinsurancecoverageissubjecttothetermsandconditionsofthisPolicy.

3.投保人同意现申请投保或在保险期间内可能提出申请投保的人员,都必须为投保单位的员工/成员。凡提供的参保人员资料或之后的变更,均视为本投保单的部分,也是保险人核保的基础。

WeherebyagreethattheInsuredPersonsmustbeouremployees/members.ThestatementsandinformationgivenortobegivenregardingtheInsuredPerson(s)ortheirchangeslaterwillformapartofthebasisofthePolicy,andshallformapartofthebasisforunderwritingthepolicy.

Weherebydeclareandagree,andwillinformtherelevantinsuredpersonsandobtaintheirconsent,thatourinformationandanypersonalinformationregardingtheinsuredpersonscollectedorheldbytheInsurer(containedinthisapplicationformorotherwiseobtained)maybeheld,usedanddisclosedbytheInsurertoindividualsororganizationsassociatedwiththeInsurer(withinoroutsideChina)forthepurposesof(i)processingthisapplicationandotherinsurancerelatedmatters,(ii)providinginsuranceservices&(iii)communicationwithusortheinsuredpersons.

5.于订立本保险合同时或因履行本保险合同发生争议时,投保人/被保险人选择以下第种方式解决:

Regardinganydisputearisingfromperformanceofthisinsurancecontract,weselectofthefollowingitsresolution:

(1)被告所在地法院诉讼;litigationatthecourtwherethedefendantisdomiciled;

(2)国际经济贸易仲裁委员会上海分会仲裁arbitrationatInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionShanghaiSub-commission.

重要提示ImportantNotice

1.本投保单、保险条款、保险单、批单或批注(如有)及其它约定书均为保险合同的构成部分。

ThisApplicationForm,policywording,Schedule,anyendorsementattachedheretoormarkedthereon(ifany)andanyotherwrittenagreementshallformintegratedpartsofthisPolicy.

Pleasesignonthispageafteryoureadthroughthis"Business"BusinessTravelPackageInsurancePlanApplicationFormcarefully,especiallyRemarkandDeclarationandfullyunderstandandagreethetermsandconditionsincludingexclusions.

THE END
1.保险单正文用英语怎么说,怎么拼写读念,保险单正文的英文翻译“保险单正文”的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句。http://ce.newdu.com/35668.html
2.“家庭意外费用保险单”英文翻译“家庭意外费用保险单”翻译为英文怎么说怎么写?“家庭意外费用保险单”英语翻译a family expense policyhttps://tran.httpcn.com/Html/ChinesetoEnglish/28/TBTBILKOPWILPWMEAZTBPW.html
3.医疗保险英文怎么说单词是学英语的基础,这一点是毋庸置疑的。平时的日积月累才能铸造将来的出口成文 多读英语单词和文章,才能加强词汇量。以下是由青岛汉普森英语小编为您整理的医疗保险英文怎么说。 Medical Insurance 医疗保险. 相关词汇 insurance company保险公司. insurance applicant投保人. insurance slip投保单. https://www.qinxue365.com/yyxx/Spoken_English/42047.html
4.保险金的英文怎么说保险金的英文hold a fair to raise money 举办义卖会筹款 He robs her of money. 他抢夺她的财产。 到沪江小D查看保险金的英文翻译>> 翻译推荐: 保险柜的英文怎么说>> 保险分析员的英文怎么说>> 保险单签发手续费的英文怎么说>> 保险单的英文怎么说>> 保险承销商的英文怎么说>>https://m.hujiang.com/en/p640562/
5.保险单的英文保险单翻译保险单英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版保险单的英文,保险单翻译,保险单英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://m.corp.dict.cn/%E4%BF%9D%E9%99%A9%E5%8D%95
6.英文保险单新闻英文保险单 海运保险单日期怎么填 海运货物保险是货物运输过程中非常重要的保障措施,通过投保海运货物保险,可以有效降低货物运输过程中的风险查看详情> 海运货物水渍险英文解释及投保指 国内货运保险单怎么买 设备保险单模板 团体保险单可以复印吗 劳务保险单是什么样的 https://www.xyz.cn/toptag/yingwenbaoxiandan-317502.html
7.小蜜蜂英文美亚旅行保险的保单是否有英文版本? 我司的保险单有中英版本对照。保险单英文版本仅供参考,如有不一致的内容,以中文内容为准。 保险,英语 其他 1328 2020-11-20 19:46:16 小蜜蜂意外险 买不了小蜜蜂意外险 这款目前投保应该没有问题,点击:“小蜜蜂超越版”,可以再尝试一下,如需帮助,可以添加客服微信:SLFW91https://m.shenlanbao.com/wenda/topics/748553
8.建筑工程一切险条款(中英文)3、本公司对每一保险项目的赔偿责任均不得超过本保险单明细表中对应列明的分项保险金额以及本保险单特别条款或批单中规定的其他适用的赔偿限额。但在任何情况下,本公司在本保险单项下承担的对物质损失的最高赔偿责任不得超过本保险单明细表中列明的总保险金额。 1.3 The liability of the Company in respect ofhttps://www.ahybfy.com/zh/news/2016/1210/289.html
9.出行马尔代夫,你需要这些带上必备物品!当您收到入境卡的时候,很多人都是拿到了就迷茫了,完全不知道怎么填(这时候您就默默掏出手机,飞快填写的过程中还会引来几双崇拜的目光) 中英文对照表 英文结婚证明(蜜月适用) 携带指数:★★★ 如果是去马尔地夫度蜜月的话,别忘了先跟旅行社店/航空公司告知!我们这次请旅行社帮我们处理,所以只要记得带著英文结婚https://m.mafengwo.cn/gonglve/ziyouxing/166435.html
10.英商太阳保险公司上海分公司收据(预定)保险单天蓬反应死可保==温岭县东方公社革委会畜牧生产领导小组肉猪合作医疗保险证 1952年人保山西公司介绍信,太原毛织厂消防例行检查 贴印度支那税票,估计是保单全英文不懂 首见民国时期联泰保险公司息摺 上海金融志记载中文名为哈德富尔保险公司保险单1891年(水印防伪) 1938年美国詹姆斯敦互助保险公司保险单(水印防伪https://gyp.7788.com/s642/12027109/
11.保险单(英文样本)保险单(样本)详解,接下来跟着小编一起熟悉下吧,希望对大家有所帮助! sum insured: usd123,046(usd one hundred twenty three thousand forty six only)insured goodsdeminerlized whey powder gross weight: net weight: shipping marks:packing:121380.00 kgs 119000.00 kgs ch/99/66.908 --- dalian china 4760 http://www.import-sh.cn/n1003057.htm
12.保险常用英文词汇保险英文词汇 保险常用英文词汇 保险是指投保人根据合同约定,向保险人支付保险费,保险人对于合同约定的可能发生的事故因其发生所造成的财产损失承担赔偿保险金责任,或者被保险人死亡、伤残、疾病或者达到合同约定的年龄、期限等条件时承担给付保险金责任的商业保险行为。下面是小编收集整理的有关保险的英语词汇,欢迎参考!https://www.yjbys.com/edu/hangye/309183.html
13.保险术语中英文对照引导语:保险(insurance)是指投保人根据合同约定,向保险人支付保险费, 保险人对于合同约定的可能发生的事故因其发生所造成的财产损失承担赔偿保险金责任。以下是百分网小编分享给大家的保险术语中英文对照,欢迎阅读! abandonment clause 委付条款 act of god 不可抗力 https://www.oh100.com/kaoshi/danci/437180.html
14.翻译'预约保险单'–字典英文添加示例 在上下文、翻译记忆库中将“预约保险单"翻译成 英文 因此,获得享受健康服务权利的条件是正式订立医疗保险单。 The condition therefore for obtaining the right to health services is a formally concluded health insurance policy MultiUn ? 自2005年起,为私人就诊预约的77,000多次澳手语口译服务提https://en.glosbe.com/zh/en/%E9%A2%84%E7%BA%A6%E4%BF%9D%E9%99%A9%E5%8D%95