海洋运输货物保险条款(附英文)

本保险分为平安险、水渍险及一切险三种。被保险货物遭受损失时,本保险按照保险单上订明承保险别的条款规定,负赔偿责任。

(一)平安险

本保险负责赔偿:

1、被保险货物在运输途中由于恶劣气候、雷电、海啸、地震、洪水自然灾害造成整批货物的全部损失或推定全损。当被保险人要求赔付推定全损时,须将受损货物及其权利委付给保险公司。被保险货物用驳船运往或运离海轮的,每一驳船所装的货物可视作一个整批。推定全损是指被保险货物的实际全损已经不可避免,或者恢复、修复受损货物以及运送货物到原订目的地的费用超过该目的地的货物价值。

2、由于运输工具遭受搁浅、触礁、沉没、互撞、与流冰或其他物体碰撞以及失火、爆炸意外事故造成货物的全部或部份损失。

3、在运输工具已经发生搁浅、触礁、沉没、焚毁意外事故的情况下,货物在此前后又在海上遭受恶劣气候、雷电、海啸等自然灾害所造成的部份损失。

4、在装卸或转运时由于一件或数件整件货物落海造成的全部或部份损失。

5、被保险人对遭受承保责任内危险的货物采取抢救、防止或减少货损的措施而支付的合理费用,但以不超过该批被救货物的保险金额为限。

6、运输工具遭遇海难后,在避难港由于卸货所引起的损失以及在中途港,避难港由于卸货,存仓以及运送货物所产生的特别费用。

7、共同海损的牺牲、分摊和救助费用。

8、运输契约订有“船舶互撞责任”条款,根据该条款规定应由货方偿还船方的损失。

(二)水渍险

除包括上列平安险的各项责任外,本保险还负责被保险货物由于恶劣气候、雷电、海啸、地震、洪水自然灾害所造成的部份损失。

(三)一切险

除包括上列平安险和水渍险的各项责任外,本保险还负责被保险货物在运输途中由于外来原因所致的全部或部分损失。

二、除外责任

本保险对下列损失不负赔偿责任:

(一)被保险人的故意行为或过失所造成的损失。

(二)属于发货人责任所引起的损失。

(三)在保险责任开始前,被保险货物已存在的品质不良或数量短差所造成的损失。

(四)被保险货物的自然损耗、本质缺陷、特性以及市价跌落;运输迟延所引起的损失或费用。

(五)本公司海洋运输货物战争险条款和货物运输罢工险条款规定的责任范围和除外责任。

三、责任起讫

(一)本保险负“仓至仓”责任,自被保险货物运离保险单所载明的起运地仓库或储存处所开始运输时生效,包括正常运输过程中的海上、陆上、内河和驳船运输在内,直至该项货物到达保险单所载明目的地收货人的最后仓库或储存处所或被保险人用作分配、分派或非正常运输的其他储存处所为止。如末抵达上述仓库或储存处所,则以被保险货物在最后卸载港全部卸离海轮后满六十天为止。如在上述六十天内被保险货物需转运到非保险单所载明的目的地时,则以该项货物开始转运时终止。

(二)由于被保险人无法控制的运输延迟、绕道、被迫卸货、重行装载、转载或承运人运用运输契约赋予的权限所作的任何航海上的变更或终止运输契约,致使被保险货物运到非保险单所载明目的地时,在被保险人及时将获知的情况通知保险人,并在必要时加缴保险费的情况下,本保险仍继续有效,保险责任按下列规定终止。

1、被保险货物如在非保险单所载明的目的地出售,保险责任至交货时为止,但不论任何情况下,均以被保险货物在卸载港全部卸离海轮后满六十天为止。

2、被保险货物如在上述六十天期限内继续运往保险单所载原目的地或其他目的地时,保险责任仍按上述第(一)款的规定终止。

四、被保险人的义务

被保险人应按照以下规定的应尽义务办理有关事项,如因未履行规定的义务而影响保险人利益时,本公司对有关损失,有权拒绝赔偿。

(一)当被保险货物运抵保险单所载明的目的港(地)以后,被保险人应及时提货,当发现被保险货物遭受任何损失,应即向保险单上所载明的检验、理赔代理人申请检验,如发现被保险货物整件短少或有明显残损痕迹应即向承运人、受托人或有关当局(海关、港务当局等)索取货损货差证明。如果货损货差是由于承运人、受托人或其他有关方面的责任所造成,并应以书面方式向他们提出索赔,必要时还须取得延长时效的认证。

(二)对遭受承保责任内危险的货物,被保险人和本公司都可迅速采取合理的抢救措施,防止或威少货物的损失,被保险人采取此项措施,不应视为放弃委付的表示,本公司采取此项措施,也不得视为接受委付的表示。

(三)如遇航程变更或发现保险单所载明的货物、船名或航程有遗漏或错误时,被深险人应在获悉后立即通知保险人并在必要时加缴保险费,本保险才继续有效。

(四)在向保险人索赔时,必须提供下列单证:

保险单正本、提单、发票、装箱单、磅码单、货损货差证明、检验报告及索赔清单。如涉及第三者责任,还须提供向责任方追偿的有关函电及其他必要单证或文件。

(五)在获悉有关运输契约中“船舶互携责任”条款的实际责任后,应及时通知保险人。

五、索赔期限

本保险索赔时效,认被保险货物在最后卸裁港全部卸离海轮后起算,最多不超过二年。

OCEANMARINECARGOCLAUSES

I.ScopeofCover:

ThisinsuranceisclassifiedintothefollowingthreeConditions-FreeFromParticularAverage(F.P.A.),WithAverage(W.A.)andAllRisks.Wherethegoodsinsuredhereundersustainlossordamage,theCompanyshallundertaketoindemnifythereforaccordingtotheinsuredConditionspecifiedinthePolicyandtheProvisionsoftheseClauses:

1.FreeFromParticularAverage(F.P.A.)

Thisinsurancecovers:

1)TotalorConstructiveTotalLossofthewholeconsignmentherebyinsuredcausedinthecourseoftransitbynaturalcalamities:heavyweather,lightning,tsunami,earthquakeandflood.Incaseaconstructivetotallossisclaimedfor,theInsuredshallabandontotheCompanythedamagedgoodsandallhisrightsandtitlepertainingthereto.Thegoodsoneachlightertoorfromtheseagoingvesselshallbedeemedaseparaterisk.ConstructiveTotalLossreferstothelosswhereanactualtotallossappearstobeunavoidableorthecosttobeincurredinrecoveringorreconditioningthegoodstogetherwiththeforwardingcosttothedestinationnamedinthePolicywouldexceedtheirvalueonarrival.

2)TotalorPartialLosscausedbyaccidentsthecarryingconveyancebeinggrounded,stranded,sunkorincollisionwithfloatingiceorotherobjectsasfireorexplosion.

3)Partiallossoftheinsuredgoodsattributabletoheavyweather,lightningand/ortsunami,wheretheconveyancehasbeengrounded,stranded,sunkorburnt.irrespectiveofwhethertheeventoreventstookplaceoraftersuchaccidents.

4)Partialoftotallossconsequentonfallingofentirepackageorpackagesintoseaduringloading,transshipmentordischarge.

5)ReasonablecostincurredbytheinsuredonsalvagingthegoodsoravertingorminimizingalossrecoverableunderthePolicy,providedthatsuchcostshallnotexceedthesuminsuredoftheconsignmentsosaved.

6)Lossesattributabletodischargeoftheinsuredgoodsatapertofdistressfollowingaseaperilaswellasspecialchargesarisingfromloading,warehousingandforwardingofthegoodsatanintermediateportofcallorrefuge.

7)SacrificeinandContributiontoGeneralAverageandSalvageCharges.

8)SuchproportionoflossessustainedbytheshipownersasistobereimbursedbytheCargoOwnerundertheContractofAffreightmentBothtoBlameCollisionclause.

2.WithAverage(W.A.)

AsidefromtheriskscoveredunderF.P.A.conditionasabove,thisinsurancealsocoverspartiallossesoftheinsuredgoodscausedbyheavyweather,lightning,tsunami,earthquakeand/orflood.

3.AllRisks

AsidefromtheriskscoveredundertheF.P.A.andW.A.conditionsasabove,thisinsurancealsocoverallrisksoflossofordamagetotheinsuredgoodswhetherpartialortotal,arisingfromexternalcausesinthecauseoftransit.

II.Exclusions:

Thisinsurancedoesnotcover:.

1.Lossordamagecausedbytheintentionalactorfaultoftheinsured.

2.Lossordamagefallingundertheliabilityoftheconsignor.

3.Lossordamagearisingfromtheinferiorqualityorshortageoftheinsuredgoodspriortotheattachmentofthisinsurance.

4.Lossordamagearisingfromnormalloss,inherentviceornatureoftheinsuredgoods,lossofmarketand/ordelayintransitandanyexpensesarisingtherefrom..

5.Risksandliabilitiescoveredandexcludedbytheoceanmarine(cargo)warrisksclausesandstrike,riotandcivilcommotionclausesofthisCompany.

III.CommencementtoTerminationofcover:

1.WarehousetowarehousesClause:

Thisinsuranceattachesfromthetimethegoodsherebyinsuredleavetheware-houseorplaceofstoragenamedinthePolicyforthecommencementofthetransitandcontinuesinforceintheordinarycourseoftransitincludingsea,landandinlandwaterwaytransitsandtransitinlighteruntiltheinsuredgoodsaredeliveredtotheconsigneesfinalwarehouseorplaceofstorageatthedestinationnamedinthePolicyortoanyotherplaceusedbytheinsuredforallocationordistributionofthegoodsorforstoriesotherthanintheordinarycourseoftransit.Thisinsuranceshall.,however,belimitedtosixty(60)daysaftercompletionofdischargeoftheinsuredgoodsfromtheseagoingvesselatthefinalportofdischargebeforetheyreachtheabovementionedwarehouseorplaceofstories.Ifpriortotheexpireoftheabovementionedsixty(60)days,theinsuredgoodsaretobeforwardedtoadestinationotherthanthatnamedinthePolicy,thisinsuranceshallterminateatthecommencementofsuchtransit.

2.If,owingtodelay,deviation,forceddischarge,reshipmentortransshipmentbeyondthecontroloftheinsuredoranychangeorterminationofthevoyagearisingfromtheexerciseofalibertygrantedtotheshipownersunderthecontractofaffreightment,theinsuredgoodsarriveataportorplaceotherthanthatnamedinthePolicy,SubjecttoimmediatenoticebeinggiventotheCompanybytheinsuredandanadditionalpremiumbeingpaid,ifrepaired,thisinsuranceshallremaininforceandshallterminateashereunder:

1)IftheinsuredgoodsaresoldatportorplacenotnamedinthePolicy,thisinsuranceshallterminateondeliveryofthegoodssold,butinnoeventshallthisinsuranceextendbeyondsixty(60)daysaftercompletionofdischargeoftheinsuredgoodsfromthecarryingvesselatsuchportorplace.

2)IftheinsuredgoodsaretobeforwardedtothefinaldestinationnamedinthePolicyoranyotherdestination,thisinsuranceshallterminateinaccordancewithSection1above.

IV.Dutyoftheinsured:

Itisthedutyoftheinsuredtoattendtoallmattersasspecifiedhereunder,failingwhichthecompanyreservestherighttorejecthisclaimforanylossifandwhensuchfailureprejudicetherightsoftheCompany:

1.TheinsuredshalltakedeliveryoftheinsuredgoodsingoodtimeupontheirarrivalattheportofdestinationnamedinthePolicy.Intheeventofanydamagetothegoods,theinsuredshallimmediatelyapplyforsurveytotheSurveyand/orsettlingassentstipulatedinthePolicy.Iftheinsuredgoodsarefoundshortinentirepackageorpackagesortoshowapparenttracesofdamage,theinsuredshallobtainfromtheCarrier,bailedorotherrelevantauthorities(CustomsandPortAuthoritiesetc.)certificateoflossordamageand/orsbortlandedmemo.Shouldthecarrier,bailedortheotherrelevantauthoritiesberesponsibleforsuchshortage,theinsuredshalllodgeaclaimwiththeminwritingand,ifnecessary,obtaintheirconfirmationofanextensionofthemthetimelimitofvalidityofsuchclaim.

2.Theinsuredshall,andtheCompanyalso,takereasonablemeasuresimmediatelyinsalvagingthegoodsorpreventingorminimizingalossordamagethereto.ThemeasuressotakenbytheinsuredorbytheCompanyshallnotbeconsideredrespectively,asawaiverofabandonmenthereunder,orasanacceptancethereof.

3.Incaseofachangeofvoyageoranyomissionorerrorinthedescriptionoftheinterest,thenameofthevesselorvoyage,thisinsuranceshallremaininforceonlyuponpromptnoticetothisCompanywhentheinsuredbecomesawareofthesameandpaymentofanadditionalpremiumifrequired.

4.ThefollowingdocumentsshouldaccompanyanyclaimhereundermadeagainstthisCompany:

OriginalPolicy,BillofLading.Invoice,PackingList,TallySheet,WeightMemo,CertificateofLossorDamageand/orShorthandMemo,SurveyReport,statementofClaim.

Ifanythirdpartyisinvolved,documentsrelativetopursuingofrecoveryfromsuchpartyshouldalsobeincluded.

5.ImmediatenoticeshouldbegiventotheCompanywhentheCargoOwnersactualresponsibilityundertheContractofAffreightmentnBothtoBlameCollisionClausebecomesknown..

V.TheTimeofValidityofAClaim:

Thetimeofvalidityofaclaimunderthisinsuranceshallnotexceedaperiodoftwoyearscountingfromthetimeofcompletionofdischargeoftheinsuredgoodsfromtheseagoingvesselatthefinalportofdischarge.

THE END
1.保险单正文用英语怎么说,怎么拼写读念,保险单正文的英文翻译“保险单正文”的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句。http://ce.newdu.com/35668.html
2.“家庭意外费用保险单”英文翻译“家庭意外费用保险单”翻译为英文怎么说怎么写?“家庭意外费用保险单”英语翻译a family expense policyhttps://tran.httpcn.com/Html/ChinesetoEnglish/28/TBTBILKOPWILPWMEAZTBPW.html
3.医疗保险英文怎么说单词是学英语的基础,这一点是毋庸置疑的。平时的日积月累才能铸造将来的出口成文 多读英语单词和文章,才能加强词汇量。以下是由青岛汉普森英语小编为您整理的医疗保险英文怎么说。 Medical Insurance 医疗保险. 相关词汇 insurance company保险公司. insurance applicant投保人. insurance slip投保单. https://www.qinxue365.com/yyxx/Spoken_English/42047.html
4.保险金的英文怎么说保险金的英文hold a fair to raise money 举办义卖会筹款 He robs her of money. 他抢夺她的财产。 到沪江小D查看保险金的英文翻译>> 翻译推荐: 保险柜的英文怎么说>> 保险分析员的英文怎么说>> 保险单签发手续费的英文怎么说>> 保险单的英文怎么说>> 保险承销商的英文怎么说>>https://m.hujiang.com/en/p640562/
5.保险单的英文保险单翻译保险单英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版保险单的英文,保险单翻译,保险单英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://m.corp.dict.cn/%E4%BF%9D%E9%99%A9%E5%8D%95
6.英文保险单新闻英文保险单 海运保险单日期怎么填 海运货物保险是货物运输过程中非常重要的保障措施,通过投保海运货物保险,可以有效降低货物运输过程中的风险查看详情> 海运货物水渍险英文解释及投保指 国内货运保险单怎么买 设备保险单模板 团体保险单可以复印吗 劳务保险单是什么样的 https://www.xyz.cn/toptag/yingwenbaoxiandan-317502.html
7.小蜜蜂英文美亚旅行保险的保单是否有英文版本? 我司的保险单有中英版本对照。保险单英文版本仅供参考,如有不一致的内容,以中文内容为准。 保险,英语 其他 1328 2020-11-20 19:46:16 小蜜蜂意外险 买不了小蜜蜂意外险 这款目前投保应该没有问题,点击:“小蜜蜂超越版”,可以再尝试一下,如需帮助,可以添加客服微信:SLFW91https://m.shenlanbao.com/wenda/topics/748553
8.建筑工程一切险条款(中英文)3、本公司对每一保险项目的赔偿责任均不得超过本保险单明细表中对应列明的分项保险金额以及本保险单特别条款或批单中规定的其他适用的赔偿限额。但在任何情况下,本公司在本保险单项下承担的对物质损失的最高赔偿责任不得超过本保险单明细表中列明的总保险金额。 1.3 The liability of the Company in respect ofhttps://www.ahybfy.com/zh/news/2016/1210/289.html
9.出行马尔代夫,你需要这些带上必备物品!当您收到入境卡的时候,很多人都是拿到了就迷茫了,完全不知道怎么填(这时候您就默默掏出手机,飞快填写的过程中还会引来几双崇拜的目光) 中英文对照表 英文结婚证明(蜜月适用) 携带指数:★★★ 如果是去马尔地夫度蜜月的话,别忘了先跟旅行社店/航空公司告知!我们这次请旅行社帮我们处理,所以只要记得带著英文结婚https://m.mafengwo.cn/gonglve/ziyouxing/166435.html
10.英商太阳保险公司上海分公司收据(预定)保险单天蓬反应死可保==温岭县东方公社革委会畜牧生产领导小组肉猪合作医疗保险证 1952年人保山西公司介绍信,太原毛织厂消防例行检查 贴印度支那税票,估计是保单全英文不懂 首见民国时期联泰保险公司息摺 上海金融志记载中文名为哈德富尔保险公司保险单1891年(水印防伪) 1938年美国詹姆斯敦互助保险公司保险单(水印防伪https://gyp.7788.com/s642/12027109/
11.保险单(英文样本)保险单(样本)详解,接下来跟着小编一起熟悉下吧,希望对大家有所帮助! sum insured: usd123,046(usd one hundred twenty three thousand forty six only)insured goodsdeminerlized whey powder gross weight: net weight: shipping marks:packing:121380.00 kgs 119000.00 kgs ch/99/66.908 --- dalian china 4760 http://www.import-sh.cn/n1003057.htm
12.保险常用英文词汇保险英文词汇 保险常用英文词汇 保险是指投保人根据合同约定,向保险人支付保险费,保险人对于合同约定的可能发生的事故因其发生所造成的财产损失承担赔偿保险金责任,或者被保险人死亡、伤残、疾病或者达到合同约定的年龄、期限等条件时承担给付保险金责任的商业保险行为。下面是小编收集整理的有关保险的英语词汇,欢迎参考!https://www.yjbys.com/edu/hangye/309183.html
13.保险术语中英文对照引导语:保险(insurance)是指投保人根据合同约定,向保险人支付保险费, 保险人对于合同约定的可能发生的事故因其发生所造成的财产损失承担赔偿保险金责任。以下是百分网小编分享给大家的保险术语中英文对照,欢迎阅读! abandonment clause 委付条款 act of god 不可抗力 https://www.oh100.com/kaoshi/danci/437180.html
14.翻译'预约保险单'–字典英文添加示例 在上下文、翻译记忆库中将“预约保险单"翻译成 英文 因此,获得享受健康服务权利的条件是正式订立医疗保险单。 The condition therefore for obtaining the right to health services is a formally concluded health insurance policy MultiUn ? 自2005年起,为私人就诊预约的77,000多次澳手语口译服务提https://en.glosbe.com/zh/en/%E9%A2%84%E7%BA%A6%E4%BF%9D%E9%99%A9%E5%8D%95