国际施工合同中的保险条款(中英文)

国际施工合同指“发包方”(业主)、“承包方”或工程至少有一个因素位于不同国家,发包方和承包方就工程施工所涉及的一些列问题所达成的协议。海上建造安装合同属国际工程施工合同的一种。

在国际工程施工合同中无论是发包方还是承包方,都会采取各种措施来降低施工过程中会产生的法律、商业、自然、意外等各种风险,而如果风险不可避免,那么就要尽量减小因风险造成的各项损失,最好措施则是根据实际情况提前向保险公司投保相应险种,这些险种统称建筑安装工程保险。

所谓建筑安装工程保险,是对建筑工程、安装工程及各种机器设备因自然灾害和意外事故造成物质财产损失和第三者责任进行赔偿的保险。

二、国际工程施工合同国际惯例中对保险的要求

1、按照约定国别的保险公司投保。

国际工程施工合同中的保险往往由承包方发包方在签订合同过程中对向哪个国家的保险公司投保作出约定。但是很多国家的法律规定在其本国境内从事的保险活动应该遵守该国的法律,例如《中哈人民共和国保险法》第三条规定:“在中华人民共和国境内从事保险活动,适用本法。”及第七条规定:“在中华人民共和国境内的法人和其他组织需要办理境内保险的,应当向中华人民共和国境内的保险公司投保。”也就是说如果法律有强制性规定应从规定。

2、按照适用法律投保要求的险别。

国际工程施工合同一般都会约定合同所适用的法律,如果所适用的国家的法律对工程保险有某些特殊的要求,那么承包人投保的保险还应符合合同适用法律对于保险的要求。

3、工程地法律有强制性要求的保险。

例如法国从1978年制定的《斯比那塔法》(spinettaact)规定建筑工程10年内在缺陷保险为强制性保险,建筑工程的参建各方必须投保。

4、对于保险险别有要求

下文详述

5、对于保险期限有要求

三、国际惯例中建筑安装工程保险的种类

1、工程一切险

分为建设工程一切险和安装工程一切险。建筑工程一切险或安装工程一切险属于工程保险的一种。承保建筑工程项目在建造过程中或安装过程中,因自然灾害或意外事故而引起一切损失(不包括保险条款中规定的除外责任)。多数工程一切险往往包括了第三方责任险,在一张保单的保险条款中予以体现,往往无需再另行投保,但有的保险公司也会将其作为独立险种另行投保。

CommercialorComprehensiveGeneralLiabilityInsurance,includingcontractualliabilitycoverage,withalimitofU.S.$1,000,000(ortheequivalentinlocalcurrency)anyoneoccurrence.Suchinsuranceshallincludesuddenandaccidentalpollutionliabilitycoverage.

商业险或一般综合责任保险,包括合同责任险,保险上限为每次1000000美金(或等值当地货币)。此种保险必须包括意外污染责任险。

2、第三方责任险

第三方责任险主要是指在工程保险期限内因被保险人的原因造成第三者(如工地附近的居民、行人及外来人员)的人身伤亡、致残或财产损毁而应由被保险人承担的责任范围。

ForanyWorkperformedoutsideoftheProjectSite

ContractorshallmaintainPublicLiability(thirdpartybodilyinjuryandpropertydamage)insurance,includingcoverageforproductsliabilityandcontractualliability,withalimitofnotlessthanUS$10,000,000,combinedsinglelimitperoccurrence.Suchinsurancemustcontainacrossliabilityorseverabilityofinterestclauseandshallincludecoverageforanyunlicensedand/ortooloftradevehiclesnotcoveredunderArticle1.1.2(c).ThepolicyterritorycoveragemustincludeallareaswhereWorkistobeperformed.

对于在项目现场外进行的工作承包商应该承担公共责任险(第三方的人身伤害和财产损失),包括产品责任和合同责任险,单次最低总限额为10,000,000美元。

3、特殊机器损失险

指在施工过程中一些特殊的机器或者设备的保险。例如车辆、船舶、飞机或钻井平台等,一般都单独领有证照或者类似的物权凭证,需要单独另行投保不能包括在工程一切险中的机器设备保险范围内。

IfmotorvehicleswillbeusedpursuanttothisContract,AutomobileLiabilityInsurancewithacombinedbodilyinjuryandpropertydamagelimitofU.S.$1,000,000(ortheequivalentinlocalcurrency)anyoneoccurrenceorthestatutoryrequirement,whicheverisgreater,forallownedandleasedvehicles.

依照合同,若使用机动车辆,则应有汽车险和人身伤害及财产损失险,保险上限为每次1000000美金(或等值当地货币),或者依照法定要求,以最高的为准。此种情况适用于自家车辆或租借车辆。

IfaircraftwillbeusedpursuanttothisContract,AircraftLiabilityInsurance,includingPassengerLiabilityInsurance,withacombinedsinglelimitforbodilyinjuryandpropertydamageofU.S.$10,000,000(ortheequivalentinlocalcurrency)anyoneoccurrenceandalimitofU.S.$3,000,000(ortheequivalentinlocalcurrency)anyonepassenger.

依照合同,若使用空运,则有飞机责任险,包括乘客责任险,一个单另的人身伤害和财产损失险,保险上限为每次10000000美金(或等值当地货币),以及每位乘客的保险,保险上限为每次3000000(或当地等值货币)。

IfmarinevesselswillbeusedpursuanttothisContract,ProtectionandIndemnityInsuranceequaltothe“agreed”valueforeachvesselorU.S.$10,000,000(ortheequivalentinlocalcurrency)anyoneoccurrence,whicheverisgreater.Thisinsurancewhenrequiredshallincludecoverageforthecrew.Ifsuchinsurancecontainsan“asowner”clauseorotherlanguagepurportingtolimitcoveragetoliabilityofaninsured“asownerofthevessel,”suchlimitationofcoverageshallnotapplytoCompanyandeachofitsAffiliatesorCoventurersintheircapacitiesasadditionalinsuredsorprotectiveco-assuredsunderthepolicy.

IfmarinevesselswillbeusedpursuanttothisContract,HullandMachineryInsuranceinanamountequaltothe“agreed“valueofeachvessel.

依照合同,若使用海运,船的外壳和机器保险额等同于已协定的每只船只的价格。

4、雇主责任险

雇主责任险是指被保险人所雇佣的员工在受雇过程中从事与保险单所载明的与被保险人业务有关的工作而遭受意外或患与业务有关的国家规定的职业性疾病,所致伤、残或死亡,被保险人根据工程所在地法律及劳动合同应承担的医药费用及经济赔偿责任,包括应支出的诉讼费用,由保险人在规定的赔偿限额内负责赔偿的一种保险。

Workers’CompensationandEmployer’sLiabilityInsuranceForWorksubjecttoWesternAustraliaWorkers’CompensationlegislationWorkers’CompensationInsuranceincompliancewithallapplicablelawsincludingcoverageforcommonlawliabilities.TheinsuranceshallhavealimitforcommonlawliabilityofnotlessthanUS$50,000,000,peroccurrence.ForWorksubjecttoWorkers’Compensationand/orEmployer’sLiabilitylegislationoutsidethejurisdictionofWesternAustraliaWorkers’CompensationandEmployer’sLiabilityInsuranceasprescribedbyallapplicablelawswheretheWorkisperformedincluding,ifapplicable,thestates,provinces,territoriesand/orcountriesofresidenceofContractorPersonnelperformingtheWork.

工人的赔偿和雇主责任保险

受辖于西澳劳工赔法的工作符合适用法律及普通法的工伤保险,每期事故保险限额应当不低于50,000,000美元对于适用于西澳劳工赔偿法管辖区外的工作受辖于西澳司法管辖范围外的工伤保险及雇主责任保险法的工作工作发生地(包括省,地区和/或承办人员居住国)适用法律规定的工伤保险和雇主责任保险。

5、商业综合责任险

第三人遭受到体伤或财损,而被保险人依法应负损害赔偿责任时,保险公司依约负赔偿之责,是对前几种险别的补充。承保范围一般包括:公共意外责任、独立承包人责任、完工责任、产品责任、合同责任、交叉责任、停车场责任等。

对于前述险别的投保一般要求不得减少“工程质量及工程维护”以及“除外风险”的责任,并且前述险别一般要求向同一保险公司投保。

公共责任险

对于在项目现场进行的工作

雇主须按照协议附录3提供附加工程公共责任险,承包商应保证,公众责任保险(包括自我保险)的费用不用于任何投标、直接或间接的费用报销、雇主签署的任何合同,采购订单,更改订单,或类似要求的付款。承包商必须尽最大努力争取所有承包商小组成员对此认可。

若承包商或任何承包商小组成员选择加倍投保(包括自我保险),这类保险费用应由开发商自己承担。业主的审计权应扩展到对任何与本条不符的保险(包括自我保险)的调查,业主有权对收回保险(包括自我保险)费和其他开销,对开发商以任何其他方式向雇主收取的费用进行调拨。由于承包方违反本条规定而引发的所有调查成本及保险(包括自我保险)保费,费用开支由承包方承担

THE END
1.法律英语保险条款之碎碎念:FollowingForm,Waiverof近日有个童鞋发来一段采购协议中的保险条款,说是不少地方没看懂(甚至怀疑原文有误)。我大概瞄了一下,是比较典型的保险条款,原文并无错误之处,但是由于涉及的保险法基础知识和概念比较多,其中又有不少英美法的特有表达方式,所以如果没有点法学底子和对法律英文表达法的熟捻,的确会感觉一头雾水。现在我就不揣鄙陋https://www.jianshu.com/p/cd132d64eed0
2.汽车喇叭英文缩写保险是什么?汽车保险丝上的英文简写有ENG、HORN,以下是扩展资料:ENG发动机:汽车发动机,英文翻译为automobile-engine,英文简写是ENG。汽车发动机是为汽车提供动力的装置,是汽车的心脏,决定着汽车的动力性、经济性、稳定性和环保性。HORN喇叭:汽车喇叭,英文翻译为Car-horn,英文简写是HORN。喇叭是汽车的音响信号装置。在汽车的行驶过程https://3g.china.com/auto/mip/854583.html
3.汽车保险盒英文翻译详解,总有用到的时候汽车保险盒英文翻译详解,总有用到的时候 雨刮:WIPER 天窗:SUN ROOF 汽油泵:FUEL PUMP 散热风扇:RAD FAN 前雾灯:FF-FOG LAMP 后雾灯:RR-FOG LAMP 档位控制:N & P 空调:AIR CON 喇叭:HORN 右前大灯:H/L LAMP RH 左前大灯:H/L LAMP LH https://www.meipian.cn/22stc1wv
4.1附件1协会货物保险A条款中英文版.pdf承保范围RISKSCOVERED 风险条款RisksClauseRisksClause 1.本保险承保除下列4、5、6、7各条规定除外责任以外的一切风险所造成保险标的的 损失。 1.Thisinsurancecoverscoversallrisksoflossofordamagetothesubject-matterinsuredexceptas providedinClauses456and7below https://m.book118.com/html/2023/1226/7003164201006022.shtm
5.偷窃险:英文为TheftInsurance法治视角偷窃险是一种保险产品,旨在保障被保险物品在保险期间内遭受盗窃或盗窃行为的损失。偷窃险的英文表述为“Theft Insurance”。 偷窃险的保险范围通常包括以下内容: 1. 保险对象的保险:偷窃险通常适用于被保险物品的所有权,保险对象可以是个人或公司,保险范围包括被保险物品的本身价值,以及与被保险物品有关的附加价值。 https://www.jzcmfw.com/zixun/16810866.html
6.中英对比范文12篇(全文)第二支柱则是较为复杂和主要的部分,分别从国家和企业的角度来提供养老金,使得雇员的保障水平提高,并且在选择养老保险方式中多了“协议退出”的自由。第三支柱的自愿更多地体现了养老保险的自由性,私人保险单的加入让社会养老保险多样性增加,进一步扩大了养老保险的保障范围。https://www.99xueshu.com/w/ikeyj2plc0yr.html
7.建筑安装工程保险附加条款(中英文)兹经双方同意, 鉴于被保险人已缴付了附加的保险费, 本保险单第三者责任项下的保障范围将适用于本保险单明细表列明的所有被保险人,就如同每一被保险人均持有一份独立的保险单, 但本公司对被保险人不承担以下赔偿责任: It is agreed and understood that subject to the Insured having paid the agreed extra prehttps://www.ahybfy.com/zh/news/2016/1209/288.html
8.海洋货物运输保险条款的几个英文表达为了避免产生对条款内容的误解, 保险公司已经制定了承保范围的英文格式表达方式。比如中国人民保险公司 1981 年制定的保险条款, 其英文措词如下: ① 平安险加保舱面险。 Covering Free from Particular Average(F.P.A) as per Ocean Marine Cargo Clauses of the People's Insurance Company of China dated(1/1https://xuexi.huize.com/study/detal-17484.html
9.会计视野法规库:关于印发信用卡业务有关管理办法英文 地址:中文 英文 经营范围: 电话: 电传: 传真: 邮政编码: 特约商户编号(由银行填写): 开户银行: 银行帐号: 法人代表: 经办人及职务: 日期: 年 月 日 发卡行: 名称: 分(支)行 地址: 邮政编码: 授权中心电话: 电传: 传 真: 负责人: 经办人: https://law.esnai.com/mview/5837
10.英文保险单案例二是保险合同订立后,由于保险财产的市价下跌,以致保险事故发生时保险金额大于保险价值。如果是市价下跌导致的超额保险,同样要按保险事故发生时的实际价值计算,超过部分的保额不予赔偿,保费也不退还。 医保报销范围,重复保险,社会保险 其他 1026 2023-09-17 03:16:46 保险卡英文 投保英文 投保须知英文是什么投保https://m.shenlanbao.com/zhishi/topics/350196
11.英文保险单陆上运输货物保险条款(火车、汽 航空运输货物保险条款英文版 协会船级条款英文版 熟悉新汽车保险法全文保护自己的 案例英文保险单 泳池保险单:泳池保险单的重要性以及涵盖的范围 在享受泳池带来的乐趣与健康益处的同时,您是否考虑过保护您的泳池免受意外损坏和责任索赔的风险?泳池保险单可能是您需要的保障选择https://www.xyz.cn/toptag/yingwenbaoxiandan-317502.html
12.重磅!速看:美恢复352项中国进口商品关税豁免,附中英文清单全文下载~因此,来自美国国会众议院民主、共和两党140余名议员向美国贸易代表办公室致联名信,呼吁扩大对中国输美商品的加征关税豁免范围,以帮助美国企业从新冠肺炎疫情导致的供应链中断等风险中复苏。 美国国会众议员在联名信中说,依据“301条款”对中国输美商品加征的关税对美国制造业、农业、渔业、零售业、能源、技术和服务业https://maimai.cn/article/detail?fid=1720668418&efid=HS5yVAhS-kmIzmt_-hHT4Q
13.医疗保险英文怎么说单词是学英语的基础,这一点是毋庸置疑的。平时的日积月累才能铸造将来的出口成文 多读英语单词和文章,才能加强词汇量。以下是由青岛汉普森英语小编为您整理的医疗保险英文怎么说。 Medical Insurance 医疗保险. 相关词汇 insurance company保险公司. insurance applicant投保人. insurance slip投保单. https://www.qinxue365.com/yyxx/Spoken_English/42047.html
14.慕尼黑再保险英文GLOBAL ALLIANCEMunichRe CAR&DSU Policy Form SEGUROS-INSURANCE Policy Wording 保险合同条款 Client Name: ANHUI FOREIGN ECONOMIC CONSTRUCTION SOCIEDADE UNIPESSOAL,LIMITADA 客户名称 Policy NO: CARS115644 保单号: Whereas the Insured named in the Schedule hereto has made to the (hereinafter called the "https://doc.mbalib.com/view/1b5840a41be5a054cec2fdaeb50b29e3.html
15.保险英语,InsuranceEnglish,音标,读音,翻译,英文例句,英语词典11、The extent of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clause. 保险的范围写在基本保险单和各种险别的条款里。 12、Please fill in the application form. 请填写一下投保单。 13、What risks is the People’s Insurance Company of China able to cover? 中国人民http://dictall.com/indu/335/3349296B2FA.htm
16.保险契约范围的限制英文怎么写沪江词库精选保险契约范围的限制的英文怎么说、英语单词怎么写、例句等信息 【经】 exclusion 相似短语 to the exclusion of 把…排除在外,不包括… exclusion gate 禁门 exclusion limit 排阻极限 exclusion of ileocecum 回盲部旷置术 surface exclusion 表面排斥 exclusion order 【法】 驱逐令 https://www.hujiang.com/ciku/780446_1747037015/
17.额外保险费的英文额外保险费用英语怎么说怎么写“ 额外保险费 ”的英文翻译Extra premium 额外保险费的英文:Extra premium。Extra premium的读音:英[?ekstr? ?pri?mi?m];美[?ekstr? ?pri?mi?m]。中文意思:[经] 额外保险费。额外保险费的英文例句1、因为保险费率随保险范围而定, 额外保险费由买方支付。 Since the premium https://danci.gjcha.com/cnenfb631777.html
18.香港保诚保险英文名称,香港保诚保险英文名称解析本标题针对关键词“香港保诚保险英文名称”进行生成,提供有关香港保诚保险的英文名称及相关信息。用户可以通过此标题和描述了解香港保诚保险的英文名称,以及其他相 ,理想股票技术论坛https://www.55188.com/topics-7178101.html
19.保险条款的中英文对照dated 1/1/1981 保险单或凭证根据中国人民保险公司1981年1月1日的海洋运输货物保险条款和海洋运输货物战争险条款投保水渍险(或平安险)和战争险 (22)insurance policy/certificate covering all war mines risks 保险单/凭证投保一切险、战争险、地雷险(注:mines解释为地雷,属于战争险的负责范围,可以接受) (23)w.https://www.douban.com/group/topic/7930360/
20.保险险别用英文怎么说买方应注意到,CIF术语只要求卖方投保最低限度的保险险别。 coverage是什么意思: n. 新闻报道;覆盖范围 They have insist on a full pictorial coverage of the event. 他们坚持要用图片来报导这些事件。 The coverage is written in the basic form and clauses. https://www.hjenglish.com/new/p640571/
21.[扫盲]租车保险的英文缩写的含义你了解吗?E旅行网对租车期间发生的人身意外伤亡给予一定的补偿。其保险范围包括您和您的乘客。5、个人财产保险(Personal http://www.elvxing.net/forum.php?mod=viewthread&tid=57212