在汉语表达中,“约会”不同的人,用词没有多大的差别。但是在英语表达中,“约”不同的人,英语单词的使用是不一样的。所以对于这部分的差异,我们只有不断地积累,才能让英语表达更加顺畅。
不是所有的“约会”都是“date”!
说到“约会”,我们很容易想到“date”,可是约不同的人所用的单词是不一样的哦。假设你对一个外国人说:Ihaveadatewithtwofriends.那么别人会理解成你和两个朋友零距离亲密接触。很容易造成误会,非常尴尬啊!
我们来看date做“约会”时的英文解释:asocialmeetingplannedbeforeithappens,especiallyonebetweentwopeoplewhohaveormighthavearomanticrelationship,所以date一般指“情侣间或者夫妻间的约会”。
同时,date做名词时,也有“约会对象”的意思。
blinddate可不是瞎子约会哦!
blind表示“眼睛看不见的”,那binddate又是啥呢?
我们知道相亲都是经过媒人介绍,事先并不认识对方,所以这种“相亲”就叫blinddate。
还有一些人是通过婚介所相亲认识另一半的,那么婚介所的英语就是:datingagency.
其他约会怎么说?
约不同的人,英语表达是不一样的。
1.约朋友:hangout
例句:我们一起出去玩吧!
Let'shangouttogether.
2.约客户:meet
例句:明天我要约客户见面。
Iwillmeetaclienttomorrow.
3.约医生:appointment
例句:我预约了牙医。
I'vemadeanappointmentwiththedentist.
4.约饭店(酒店、飞机):reservation
例句:今晚在这家饭店预订了晚餐。
Wehaveadinnerreservationattherestauranttonight.
我们现在能够清楚地知道了,原来约不同的人英语单词完全不一样。英语表达的一大特点就是会根据语境的变化而变化,这就要求我们不断积累常见的表达。